1
00:00:03,698 --> 00:00:10,489
Preložil: Darrick
Pomoc pri preklade: Dionýzos
2
00:00:50,263 --> 00:00:51,389
Pohyb, Nidon. Pohyb!
3
00:00:51,431 --> 00:00:55,026
Brat Nidon, správa do Kapituly...
Ochráň Kódex!
4
00:00:55,068 --> 00:00:58,799
Musím ochrániť relikviu
v Cisárovom Svätom mene.
5
00:00:58,839 --> 00:01:01,171
Musím ochrániť relikviu.
6
00:01:05,579 --> 00:01:07,979
Musím ochrániť relikviu...
7
00:01:17,557 --> 00:01:21,152
Je 41.tisícročie.
8
00:01:21,194 --> 00:01:25,995
V hrozivej temnote ďalekej budúcnosti
je len vojna.
9
00:01:27,801 --> 00:01:31,362
Cisár ľudstva odpláca
neustálym bojom
10
00:01:31,405 --> 00:01:35,239
ku ochrane ľudí
z hrôzostrašných kútov vesmíru.
11
00:01:35,275 --> 00:01:40,679
Na okraji Impéria,
číhajú mimozemské rasy, sprisahania,
12
00:01:40,714 --> 00:01:45,583
a Chaos démoni, ktorí unikajú
do našej reality od trýznenia Warpu.
13
00:01:45,619 --> 00:01:51,080
Všetko čo stojí v ich ceste
sú silný Space Marines.
14
00:01:51,124 --> 00:01:53,558
Sú viac než smrteľníci.
15
00:01:53,593 --> 00:01:57,586
Sú oceľ a skaza.
16
00:01:57,631 --> 00:02:01,692
Sú šampiónmi ľudstva.
17
00:02:01,735 --> 00:02:06,365
A najväčší z nich
sú Ultramarines.
18
00:02:45,111 --> 00:02:47,579
Chaos ničí duše mužov.
19
00:02:47,614 --> 00:02:51,106
Chaos prináša mor démonov.
20
00:02:54,187 --> 00:02:59,147
Zakaždým, keď pochodujeme od
nášho milovaného domova na Macragge...
21
00:03:02,562 --> 00:03:07,158
pochodujeme tvárou proti Chaosu...
22
00:03:07,200 --> 00:03:09,395
a vyhostíme ho.
23
........