1
00:00:00,100 --> 00:00:03,479
Berete si Frances Jenkins
za svoji právoplatnou manželku?
2
00:00:03,480 --> 00:00:05,999
- To není směšné.
- Promiň.
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,719
Chci trochu svobody.
Nechci jít rovnou do vězení.
4
00:00:08,720 --> 00:00:11,359
Musíš si najít práci, lásko.
Už jsi dospělý.
5
00:00:11,360 --> 00:00:12,919
Proč jsi s náma přestal
chodit ven, Shaune?
6
00:00:12,920 --> 00:00:15,639
Všechno to, co
stalo, je to moje vina.
7
00:00:15,640 --> 00:00:19,639
Pamatuješ si, když jsme byli děti? Vy dva jste se
střídali aby jste mě vzali na rande na koupaliště.
8
00:00:20,200 --> 00:00:22,199
Ke konci jsi nás přinutila
koupit lupínky.
9
00:00:22,200 --> 00:00:24,919
Občas si říkám že jsem si vybrala
špatného kupce lupínků.
10
00:00:24,920 --> 00:00:28,919
- Kde jsi byla? - Něco jsem měla, jasný?
- Byla jsi s ním, že jo?
11
00:00:28,920 --> 00:00:33,920
....THIS IS ENGLAND 86....
(by Gadza161 and Zelwuska)
12
00:00:59,200 --> 00:01:01,319
Říkám vám,
to už je moc.
13
00:01:01,320 --> 00:01:02,639
Umí jet i rychleji.
14
00:01:02,640 --> 00:01:04,039
Ne o moc rychleji.
15
00:01:04,040 --> 00:01:05,439
Kde jsou?
16
00:01:05,440 --> 00:01:06,879
Tam dole.
17
00:01:06,880 --> 00:01:08,399
Musíme jet a dohnat je.
18
00:01:08,400 --> 00:01:10,759
Nemají ani tušení, kam jedeme.
19
00:01:12,520 --> 00:01:15,319
Pojedeme doprava.
20
00:01:15,320 --> 00:01:17,079
Ježíš Kriste pomoz nám!
21
00:01:23,960 --> 00:01:25,559
Bude to někde tady.
22
00:01:25,560 --> 00:01:29,559
Začni zpomalovat ať
vidím co to tady je.
........