1
00:00:00,320 --> 00:00:01,380
Já jsem Hank.

2
00:00:01,400 --> 00:00:04,170
Byl jsem normálním doktorem na ambulanci...

3
00:00:04,380 --> 00:00:05,200
...než jsem dostal padáka.

4
00:00:05,210 --> 00:00:08,610
Nechal jste umřít bohatého sponzora této nemocnice,
abyste zachránil nějakého kluka z ulice.

5
00:00:08,620 --> 00:00:09,600
Udělal jsem správné rozhodnutí.

6
00:00:09,610 --> 00:00:10,700
Udělal jste chybu.

7
00:00:10,760 --> 00:00:11,730
Tohle je můj bratr.

8
00:00:11,750 --> 00:00:13,410
Jsem Evan R. Lawson, cpa.

9
00:00:13,460 --> 00:00:17,100
Odvedl mě od mých problémů a do Hamptons.

10
00:00:17,470 --> 00:00:20,740
A najednou jsem měl šanci stát se zcela novým doktorem

11
00:00:20,860 --> 00:00:25,420
Ukázalo se, že bohatí a i ne tak bohatí
by mohli využít doktora na zavolání.

12
00:00:25,760 --> 00:00:29,420
Takže jsem dostal druhou šanci dělat to,
co umím nejlíp.

13
00:01:28,159 --> 00:01:30,059
Takže, brožury, mám.

14
00:01:30,420 --> 00:01:32,150
Evan R. Lawson cfo. vizitky, mám.

15
00:01:32,180 --> 00:01:33,150
Mrkve, mám.

16
00:01:33,160 --> 00:01:34,870
Dobré ráno, Atticusi
(Atticus: byl to velmi úspěšný podnikatel)

17
00:01:35,870 --> 00:01:38,620
Vtipkuj si jak chceš,
ale jeden z nás, tam opravdu zapadne.

18
00:01:38,630 --> 00:01:42,780
A jeden z nás bude vypadat,
že má chuť na Mint Julep.

19
00:01:42,840 --> 00:01:48,620
Hele, když hodnostáři navštěvovali cizí země,
nastudovali si tamní zvyky aby zapadli. Jasný?!

20
00:01:48,650 --> 00:01:50,400
Prosím, prosím, převleč se.

21
00:01:50,430 --> 00:01:53,050
Mám pocit, že by mohly být nějaké trable v River City!

22
00:01:53,070 --> 00:01:56,760
Ještě mi jednou poděkuješ, až přidáme pár jmen
jezdeckých boháčů do naší malé černé knížky.

23
00:01:56,780 --> 00:02:00,200
Evane, podnikáme jako soukromý lékař,
ne jako eskortní služba.
........