{411}{471}www.titulky.com
{491}{562}Tohle je skutečný příběh ---
{562}{658}příběh bitvy, která se stala|bodem zlomu ve válce o Pacifik,
{658}{754}doplněný o autentické bojové scény,|kde to jen bylo možné.
{754}{934}Vypovídá o strategii plánování,|odvaze, chybách a také o prosté náhodě,|která často rozhoduje velké bitvy.
{1102}{1223}Letadlová loď Hornet, 18. květen 1942
{1533}{1605}BITVA O MIDWAY
{4625}{4721}Hirošima, 18. květen 1942
{5511}{5557}Kde najdu admirála Jamamota, prosím.
{5567}{5657}Nepřeje si být rušen.|Tohle je velmi naléhavé.
{6163}{6217}Admirále Jamamoto ?
{6228}{6284}Tokyo bylo bombardováno.|Kdy ?
{6295}{6389}Před 10 minutami. Yokohama,|Kawasaki a Yokosuka také.
{6404}{6518}Jeho císařská výsost je nezraněn.|Osobně jsem telefonoval do paláce.
{6556}{6640}Jaké jsou škody ? V Tokyu velmi malé.|Odjinud zatím nemáme zprávy,
{6651}{6742}ale dá se očekávat,|že rovněž nebudou nikterak velké.
{6770}{6814}Jak to provedli, Watanabe ?
{6823}{6915}Bombardéry B-25 s dlouhým doletem,|které startovaly z letadlových lodí.
{6926}{7018}Letěly nízko nad zemí mimo dosah radarů,|takže jsme je zaregistrovali až když byly nad městem.
{7029}{7073}Tokyo ... bombardováno !
{7084}{7178}Pane, plně chápu vaši starost|o císařovu bezpečnost, ale ...
{7189}{7301}Můžete mluvit otevřeně, veliteli.|Ten nálet je pro nás požehnáním.
{7312}{7387}Američané totiž dokázali,|že máte pravdu.
{7398}{7535}Naše země není nezranitelná.|Po dnešku Generální štáb
{7548}{7625}určitě posvětí vaší operaci M-I.
{7757}{7884}Podplukovník Doolittle velel letce 16 letadel B-25
{7895}{7945}s posádkami složenými z dobrovolníků.
{7956}{8045}Většina letadel nesla 500 librové pumy
{8056}{8101}a několik zápalných bomb,
{8112}{8243}které byly svrženy na rafinérie,|továrny a vojenské cíle v Tokyu.
{8254}{8357}Několik letadel podniklo menší nálet|také na města Kobe, Yokohama a Nagoya,
{8368}{8457}při kterém se podařilo poškodit|japonskou letadlovou loď Ryuko.
{8468}{8584}Zprávy o náletu všeobecně|posilují spojeneckou morálku,
{8595}{8690}a zároveň poškozují japonskou prestiž.
{8915}{8954}Děkuji, pane.
{9040}{9150}Prezident Roosewelt byl dnes na tiskové konferenci tázán :
{9162}{9312}"Můžete nám říct, odkud startovala|letadla a kde přistála ?"
{9325}{9398}Odpověděl :|"Ano, nadešel čas vám to sdělit.
{9407}{9500}Odstartovala z naší nové|tajné základny v Shangri-la ..."
{9529}{9581}Á podívejme, kapitán Garth !
{9592}{9698}Čekal jsem nějakého mladého důstojníka.|Tohle je pro mne pocta !
{9709}{9743}Jasně, nech si to, Joe !
{9754}{9867}Admirál Nimitz mě poslal, abych ...|Abys ze mě vyždímal, co vím, že ano ?
{9884}{9990}Oficiálně tě mám požádat o odhad|japonských aktivit v nejbližší době.
{10003}{10120}Proč jsi tak upjatý ? Ten Doolittlův útok|by je měl trochu vystrašit.
{10143}{10215}Ne na dlouho.|Taky se to může otočit proti nám.
{10226}{10335}Furt jsme oslabeni.V Pacifiku máme jenom 4 letadlové lodě.|Musíme dát do kupy lodě i sebe.
{10348}{10451}Teď se šéf obává, že nám to|Jamamoto vrátí i s úroky. Ale kde ?
{10484}{10537}No, nejnovější zachycené zprávy máme tady.
{10634}{10698}Tady je seznam japonských lodí
{10709}{10856}které předpokládáme budou nasazeny|k operacím jižně od Rabaulu.
{10868}{10984}Korálové moře ! Tam si myslíme,|že bude další útok.
{11009}{11089}Je tady ale ještě něco, co nás znepokojuje.
{11101}{11146}Potřebujeme fakta, ne dohady.
{11156}{11276}Matte, rozbili jsme sice Jamamotův kód,|ale číst v něm jako v knize neumíme.
{11287}{11365}Máme záblesk tam a jiskru tady ...
{11376}{11440}Kolik toho rozluštíte ?|No, 15, možná ...
{11451}{11520}Skutečně rozluštíte.|Deset procent.
{11529}{11653}10 pro ... To je jedno slovo z deseti.|Pro pána Boha, vždyť jenom hádáte !
{11737}{11790}Říkáme tomu "analýza".
{11801}{11915}Dobrá. Co jsou ty věci,|co vás tady znepokojují ?
{11926}{12001}Není to nic konkrétního.|Tak, co to tedy je, Joe ?
{12012}{12115}Zvýšený rádiový provoz mezi|Yamamotovými veliteli. A to je všechno ?
{12126}{12245}Může to něco znamenat. Přinejmenším víme,|že se něco děje.
{12256}{12284}Dobrá tedy ,
{12304}{12392}vezmu ssebou tenhle seznam lodí, o kterých si myslíš,|že budou použity v Korálovém moři.
{12403}{12523}Nimitz může poslat Fletcherův operační svaz,|aby se na to podíval.
{12534}{12621}Tak jo, podíváme se jak funguje|těch tvých 10 procent.
{12632}{12723}Jako dešifrant ze sklepní|místnosti ti děkuji, Matte.
{12734}{12840}Joe, mohu se tě ještě zeptat na něco osobního ?|Určitě.
{12872}{12984}Skutečně to tady dole smrdí.|Jak často se tví lidé koupou ?
{12996}{13081}Koupou ? Tak to fakt nevím ...|Co je dneska za den ?
{13106}{13144}Kašli na to, Joe.
{13275}{13333}Nějaké nové zachycené zprávy od Jamamota ?
{13343}{13459}Tady je poprvé zmínka o nějakém "A-F",|ať už to znamená cokoli.
{13471}{13515}A-F ?
{14200}{14227}Kapitáne !
{14315}{14334}Tome !
{14344}{14375}Tati ...
{14415}{14522}Můj Bože, Tome.|Kdy jsi přijel ? Nevěděl jsem ...
{14533}{14680}Včera večer. To je nádhera.|Proč jsi mi nenapsal, že přijedeš ?
{14712}{14840}Převeleli mě na Kaneohe.|Fajn, teď tě budu mít pod dohledem.
{14852}{14880}Tři roky !
{14900}{15009}Vypadáš skvěle, Tome.|Ty taky, tati.
{15169}{15228}Ríkáš Kaneohe ? Která letka ?|VF-8.
{15265}{15393}Bude se ti líbit. Tvůj velitel býval členem|mojí letky ve starém Langley.
{15459}{15493}Můžeme si někde promluvit ?
{15509}{15563}Jistě ... tudy.
{15722}{15802}Volal jsem ti z Guamu v den,|kdys absolvoval.
{15812}{15928}Jo, říkali mi o tom.|Omlouvám se, zmeškal jsem to.
{15940}{16006}Myslím, že tam byla i tvá matka.
{16018}{16074}Jo.|Jak se má ?
{16125}{16215}Z rozvodu se už dostala, myslím.|To je dobře.
{16253}{16331}Doufal jsem, že bychom mohli ...|Tati,
{16459}{16594}zamiloval jsem se do japonské dívky.|Chci si ji vzít.
{16697}{16753}Potřebuji tvou pomoc.
{16809}{16856}To se ksakru vsadím, že potřebuješ.
{16903}{16946}Byla zatčena v Homolulu.
{16972}{17009}Jak jsi to všecko stihl ?
{17021}{17125}Být na výcviku v San Diegu|a zaplést se s japonkou v Honolulu ?
........