1
00:00:05,927 --> 00:00:09,522
<i>Přenést jedinečnou krásu</i>
<i> Yellowstone na obrazovku</i>

2
00:00:09,607 --> 00:00:13,600
<i>by nebylo možné, </i>
<i> bez neúnavné pomoci místních expertů, </i>

3
00:00:13,687 --> 00:00:16,440
<i>kteří ho znají jako své boty. </i>

4
00:00:16,527 --> 00:00:18,916
<i>Každý z nich má vlastní příběh. </i>

5
00:00:32,127 --> 00:00:34,880
<i>Tančící na povrchu </i>
<i>Yellowstone-ského super-vulkánu</i>

6
00:00:34,967 --> 00:00:38,164
<i>jsou více jak dvě třetiny</i>
<i> ze všech gejzírů na světě. </i>

7
00:00:39,807 --> 00:00:43,402
<i>Především oni dělají Yellowstone slavným, </i>

8
00:00:43,487 --> 00:00:46,923
<i>tudíž pro seriál o Yellowstone</i>
<i> musí být nafilmovány. </i>

9
00:00:48,807 --> 00:00:51,401
<i>Ale problém je, že mohou být vrtošiví, </i>

10
00:00:51,487 --> 00:00:53,682
<i>vytrysknou kdy se jim zachce. </i>

11
00:00:56,087 --> 00:00:59,363
<i>Naštěstí existuje skupina </i>
<i>zapálených lidí, kteří tráví čas</i>

12
00:00:59,447 --> 00:01:02,041
<i>snahou předpovídat nepředvídatelné. </i>

13
00:01:02,300 --> 00:01:05,900
<i>Jsou to lidé zaujatí gejzíry:</i>
<i>Geyser gazers - Pozorovatelé gejzírů. </i>

14
00:01:06,100 --> 00:01:07,122
<i>Vysílačka zapnuta, </i>

15
00:01:07,200 --> 00:01:09,500
<i>jsme asi 9 minut před Beehive Indicator</i>

16
00:01:09,550 --> 00:01:12,600
<i>. </i>

17
00:01:12,687 --> 00:01:15,804
Jmenuji se Mary Beth Schwarz
a jsem pozorovatelkou gejzírů.

18
00:01:15,887 --> 00:01:18,924
Sleduji gejzíry asi 47 let.

19
00:01:19,207 --> 00:01:21,960
Je to celá parta různých lidí.

20
00:01:22,047 --> 00:01:25,483
Nechci použít slovo "podivínů"
ale docela to odpovídá.

21
00:01:25,567 --> 00:01:29,560
Trávím hodně času výpravami
na místa, která nejsou moc přelidněna,

22
00:01:30,087 --> 00:01:32,920
sednu si tam a čekám,
až se voda "začne vařit".

23
........