1
00:00:17,299 --> 00:00:20,621
V neděli ráno
7. prosince 1941

2
00:00:20,831 --> 00:00:23,167
byla americká tichomořská flotila
napadena a částečně zničena Japonci

3
00:00:23,374 --> 00:00:27,211
Přímým důsledkem tohoto útoku
byl vstup USA do 2. světové války.

4
00:00:27,421 --> 00:00:31,424
Popsané události a postavy
odpovídají historickým skutečnostem.

5
00:00:41,310 --> 00:00:46,523
Úprava titulků:
WarTime Movies Team CZ

6
00:00:47,566 --> 00:00:52,779
Titulky byly upraveny s důrazem
na historickou a faktickou přesnost.

7
00:00:53,822 --> 00:00:59,036
Všechny tyto úpravy byly provedeny
na základě hodnověrných historických materiálů.

8
00:01:00,078 --> 00:01:05,291
Některé úpravy jsme provedli
z ohledu ke kráse českého jazyka.

9
00:01:06,333 --> 00:01:11,547
Japonská jména a názvy
jsme převedli do češtiny.

10
00:03:49,163 --> 00:03:54,085
KORVETNÍ KAPITÁN FUČIDA
Povede útok na Pearl Harbor

11
00:03:55,044 --> 00:03:58,841
Doufám, že velitel není zbabělec,
jak o něm říkají.

12
00:03:59,174 --> 00:04:02,887
Ať se říká cokoliv,
vůdce Jamamotova typu potřebujeme.

13
00:04:03,346 --> 00:04:05,513
On věří
v sílu letadel.

14
00:04:06,222 --> 00:04:09,852
Proč je velitelem jmenován
náměstek ministra námořnictva?

15
00:04:10,394 --> 00:04:13,773
Možná bylo tokijské klima
příliš škodlivé Jamamotovu zdraví.

16
00:04:14,190 --> 00:04:18,402
Armáda je proti němu,
protože je v opozici vůči její politice.

17
00:04:20,905 --> 00:04:26,200
Proto tedy utíká na moře.
Teď má na svoji ochranu celou flotilu.

18
00:05:02,655 --> 00:05:06,657
VÍCEADMIRÁL ISOROKU JAMAMOTO
Nastupující vrchní velitel

19
00:05:58,501 --> 00:06:02,297
VÍCEADMIRÁL ZENGO JOŠIDA
Odstupující vrchní velitel

20
00:06:49,051 --> 00:06:51,929
Tímto rozkazem jsi jmenován
vrchním velitelem.

........