1
00:00:02,235 --> 00:00:04,153
To bych mu nikdy nemohla říct.

2
00:00:04,153 --> 00:00:06,197
A proč?
Máš ho ráda, ne?

3
00:00:06,197 --> 00:00:09,700
- O to tu nejde.
- Podle mě, tu ve skutečnosti jde právě o toto.

4
00:00:09,700 --> 00:00:12,870
Způsoby mých lidí se
trošku liší.

5
00:00:12,870 --> 00:00:15,373
- Já bych nikdy,...
- On neudělá první krok.

6
00:00:15,373 --> 00:00:17,375
- Uvidíme.
- Hele.

7
00:00:17,792 --> 00:00:20,711
- Znáš ho lépe než já.
- V to doufám.

8
00:00:20,711 --> 00:00:24,799
Ale nebyla bych překvapená,
kdyby byl ohledně toho slepý.

9
00:00:24,799 --> 00:00:26,676
Potom už není o čem diskutovat.

10
00:00:26,676 --> 00:00:29,887
Dobrá. Jenom říkám,
jestli potřebuješ, aby ho někdo pošoupnul,...

11
00:00:29,887 --> 00:00:32,598
Pamatuješ si, kdy mělo
naposledy tolik lidí volno?

12
00:00:32,598 --> 00:00:35,101
Jo, to prosadila Heightmeyerová.

13
00:00:35,101 --> 00:00:38,855
Trvala na povinném dni volna.

14
00:00:38,855 --> 00:00:42,108
Myslím, že se to stane pravidlem.

15
00:00:42,108 --> 00:00:45,319
Hej a nemysli si, že jsem nepoznala,
že jsi změnila téma.

16
00:00:45,319 --> 00:00:49,949
- Moji lidé mají volno každé 4 dny.
- Tak to je civilizované.

17
00:00:49,949 --> 00:00:51,576
- Ano.
- Nedáme si pozdní oběd?

18
00:00:51,576 --> 00:00:55,538
Jo, ráda.
Hele zapomněla jsem si bantos v tělocvičně.

19
00:00:55,538 --> 00:00:57,498
- Sejdeme se tam?
- Jasně.

20
00:01:35,177 --> 00:01:37,833
:: StarGate Translation team ::

21
00:01:39,109 --> 00:01:40,924
:: Uvádí ::

22
00:01:44,986 --> 00:01:46,800
........