1
00:00:23,677 --> 00:00:28,890
Č í n s k á č t v r ť

2
00:02:35,726 --> 00:02:37,602
Tak se uklidni Curly.

3
00:02:37,644 --> 00:02:39,313
Nevožírej ty rolety.

4
00:02:39,396 --> 00:02:41,481
Dal jsem je tam ve středu.

5
00:02:48,947 --> 00:02:50,324
No tááák.

6
00:02:57,956 --> 00:02:59,166
Do dna!

7
00:03:04,129 --> 00:03:05,213
Aááá.

8
00:03:11,762 --> 00:03:13,680
Ona je špatná ženská.

9
00:03:13,680 --> 00:03:15,641
Co ti mám na to říct?
Jo máš pravdu.

10
00:03:15,682 --> 00:03:17,100
Máš pravdu, je to tak.

11
00:03:19,686 --> 00:03:22,147
Zbytek vám zaplatím příští týden.

12
00:03:22,189 --> 00:03:24,608
Chytili jsme jen 60 tun létajicích ryb.

13
00:03:24,691 --> 00:03:26,610
a za ty se platí míň,

14
00:03:26,693 --> 00:03:28,153
než za albacorskýho tuňáka.

15
00:03:28,195 --> 00:03:29,613
Nech to bejt Curly.

16
00:03:29,696 --> 00:03:31,615
To jen na vysvětlenou.

17
00:03:31,698 --> 00:03:33,617
Ale já po tobě
nechci poslední cent.

18
00:03:33,700 --> 00:03:35,619
Kdo si myslíš, že jsem.

19
00:03:35,702 --> 00:03:37,120
Děkuji pane Gittesi.

20
00:03:37,204 --> 00:03:38,664
Říkejte mi Jake.

21
00:03:38,705 --> 00:03:40,248
Jeď domů opatrně
Curly, jo?

22
00:03:40,332 --> 00:03:42,000
Čeká na vás paní Mulwrayová

23
00:03:42,084 --> 00:03:44,252
s panem Walshem a panem Duffym.

24
00:03:45,837 --> 00:03:48,840
Paní Mulwrayová dovolte,
abych vám představil pana Gittese.

........