1
00:01:14,007 --> 00:01:17,717
Ano. Ahoj.
Co to sakra děláš? Ještě spíš?

2
00:01:18,207 --> 00:01:19,163
Cože?

3
00:01:19,607 --> 00:01:22,567
Kde jsi byl?
Hledal jsem tě dva dny!

4
00:01:23,527 --> 00:01:27,280
To jsi ty, Bobby.
Promiň, prostě se to stalo.

5
00:01:27,367 --> 00:01:29,563
V poslední době se to stává příliš často.

6
00:01:29,647 --> 00:01:32,447
Mám padnout na kolena
a modlit se za odpuštění?

7
00:01:32,647 --> 00:01:34,797
Víš co, Evane, to je ono.
Máš padáka.

8
00:01:34,967 --> 00:01:38,800
Počkej Bobby, Bobby ne… ne.
Víš, že jsem tě nikdy nezklamal.

9
00:01:39,807 --> 00:01:44,007
Bobby, potřebuju tuhle práci. Buď na mě hodný!
Bobby, prosím, buď na mě hodný.

10
00:01:44,087 --> 00:01:48,080
Dobře, dám ti ještě jednu šanci.
Spěchej na dálnici 37.

11
00:01:48,407 --> 00:01:50,283
Jsem na cestě. Co musím udělat?

12
00:01:50,367 --> 00:01:52,927
Je tam malé městečko - Castle-Ville.

13
00:01:53,007 --> 00:01:55,760
Zkus to najít na mapě.
Je to jen díra, ale to není podstatné.

14
00:01:55,847 --> 00:01:59,840
Vede všechny záznamy o počtu nehod
a podivných nemocech.

15
00:01:59,927 --> 00:02:02,807
Policie ani doktoři to nedokážou vysvětlit.

16
00:02:02,887 --> 00:02:06,403
Dlouhý příběh, krátký, potřebuju dobrý materiál
a ty to můžeš zvládnout.

17
00:02:06,487 --> 00:02:11,243
Říkají, že je to začarované místo, je tam
mnoho temných sil a tak. Ať je to mystické.

18
00:02:36,607 --> 00:02:38,247
Promiňte.
Nic se neděje.

19
00:02:48,367 --> 00:02:52,120
Hej, chlape!
Myslím, že ses ztratil.

20
00:02:53,047 --> 00:02:54,877
Pouze jeden snímek.

21
00:02:56,727 --> 00:02:58,207
Pojď sem.

22
00:03:00,167 --> 00:03:01,997
........