1
00:00:30,560 --> 00:00:35,720
Pro asijskou sekci PLsubtemu
přeložil Bluedog

2
00:00:36,080 --> 00:00:38,560
Upravil RiCo (CS RedTeam Rulez)
www.redteam.cz

3
00:00:40,240 --> 00:00:44,400
Režie
Kitano Takeshi

4
00:00:51,800 --> 00:00:57,000
Zato-Ichi

5
00:01:57,000 --> 00:01:58,800
Chlapče...

6
00:01:58,800 --> 00:02:02,880
Přines mi hůl toho maséra

7
00:02:02,880 --> 00:02:04,920
Zaplatím Ti, když to uděláš.

8
00:02:04,920 --> 00:02:09,240
Jdi po tichu.

9
00:02:26,320 --> 00:02:27,560
Hodný chlapec.

10
00:02:28,840 --> 00:02:30,080
Ticho!

11
00:02:32,640 --> 00:02:33,720
Zmizni!

12
00:02:33,720 --> 00:02:35,040
Běž! Vypadni!

13
00:02:39,520 --> 00:02:40,920
Ichi!

14
00:02:49,400 --> 00:02:54,640
Byl jsi oklamán nevinným dítětem!

15
00:02:54,640 --> 00:02:57,480
Dokonce Mistr Iai-šermu...

16
00:02:57,480 --> 00:02:59,560
Bez tohoto, nemůžeš dělat nic, můžeš?

17
00:03:00,880 --> 00:03:02,600
Bastarde!

18
00:03:17,000 --> 00:03:19,720
Ow...

19
00:03:19,720 --> 00:03:21,480
Sráči!

20
00:03:51,800 --> 00:03:53,760
OBLAST KLIDU

21
00:04:50,000 --> 00:04:52,840
Pij!

22
00:04:52,840 --> 00:04:56,240
Dej si. Napij si.

23
00:04:58,000 --> 00:04:59,840
Co to děláte?

24
00:04:59,840 --> 00:05:01,840
Manažer obchodu rodiny Naruto-Ya!

25
........