1
00:00:05,839 --> 00:00:07,174
Čo by si mi dala ta to,
2
00:00:07,216 --> 00:00:11,178
keby som si celú túto
vaflu strčil do úst?
3
00:00:13,222 --> 00:00:16,517
Okamžitý rozvod!
4
00:00:16,517 --> 00:00:18,810
Ó môj bože.
5
00:00:25,609 --> 00:00:29,530
Čo to vyvádzaš? Snažíš sa dostať do formy
pred krasokorčuliarskou sezónou?
6
00:00:31,240 --> 00:00:33,367
Ale nie.
Je to úplná parádička kámo.
7
00:00:33,367 --> 00:00:35,494
Všade sa dostaneš rýchlejšie,
ušetríš za taxíky,
8
00:00:35,494 --> 00:00:37,246
a navyšše si pri tom aj zacvičíš.
9
00:00:37,246 --> 00:00:38,622
Vážne je to fantastické.
10
00:00:38,622 --> 00:00:42,793
Nemôžem sa s ním nikam ísť,
a vždy smrdí.
11
00:00:42,793 --> 00:00:43,710
Mala by si si tiež kúpiť jeden pár.
12
00:00:43,710 --> 00:00:46,255
Práve som ti chcel navrhnúť to isté.
....<i>myslel pár gulí</i>....
13
00:00:46,255 --> 00:00:49,550
Len som chcel navrhnúť,
že by sme si tento víkend mohli spolu zabrusliť.
14
00:00:49,550 --> 00:00:51,301
Bohužial ideme tento víkend do Nebrasky.
15
00:00:51,301 --> 00:00:54,179
Ale ináč by som určite išiel.
16
00:00:55,514 --> 00:00:58,392
Ideme na moju stredoškolskú stretávku.
17
00:00:58,392 --> 00:01:02,020
Jeff konečne zohnal letenky za dobrú cenu!?
18
00:01:02,020 --> 00:01:04,982
Odlietame o piatej ráno s prestupom v Calgary.
19
00:01:04,982 --> 00:01:06,483
Ponúkol som jej aj priamu linku,
20
00:01:06,483 --> 00:01:09,945
ale tu královná Audrey je príliš fajnová na to,
aby išla autobusom.
21
00:01:09,945 --> 00:01:12,948
Každopádne, nemohla som prísť na stretávku
po desiatich rokoch,
22
00:01:12,948 --> 00:01:14,867
takže na túto sa ozaj teším.
23
00:01:14,867 --> 00:01:16,410
Bude pekné sa tam vrátiť ako dospelá.
........