1
00:00:32,260 --> 00:00:34,261
Co to, hergot s tebou je?
Přeskočilo ti?!

2
00:00:37,765 --> 00:00:39,766
Doprdele.

3
00:00:54,215 --> 00:00:57,517
<i>Policejní důstojníky
často frustruje,</i>

4
00:00:57,552 --> 00:01:00,387
<i>jak je právní systém omezuje.</i>

5
00:01:00,421 --> 00:01:03,156
<i>Proto musí policisté
někdy improvizovat.</i>

6
00:02:01,616 --> 00:02:03,851
Kam se poděl tvůj sváteční
duch, co, Bryante?

7
00:02:03,851 --> 00:02:05,886
Vánoce byly před týdnem, troubo.

8
00:02:05,920 --> 00:02:08,255
Proč se tady spolu
vy dva poflakujete?

9
00:02:08,289 --> 00:02:09,890
Napakovali jste se, co?

10
00:02:09,924 --> 00:02:12,225
Jenom brak, troubo.

11
00:02:12,260 --> 00:02:13,994
Pořád jsem na ní naštvaný,
ale rozhodl jsem se,

12
00:02:14,028 --> 00:02:15,796
že jí dám na usmířenou ten
nový automatický foťák.

13
00:02:15,830 --> 00:02:17,597
Chtěl jsem to vrazit
do jejích akcií,

14
00:02:17,632 --> 00:02:19,266
ale vyčerpal jsem
limit na svojí kartě.

15
00:02:19,300 --> 00:02:21,034
Jakej foťák to sháníš, co, Holmesi?

16
00:02:21,069 --> 00:02:22,436
Takový, co není kradený.

17
00:02:22,470 --> 00:02:24,171
Hele, co kdybyste se
dneska večer stavili?

18
00:02:24,205 --> 00:02:26,507
Sejde se celá rodina
a budou tamales a pozole.

19
00:02:26,507 --> 00:02:27,841
Malý Pete má narozky.

20
00:02:27,875 --> 00:02:30,243
Hele, moje babča taky
dělávala guláš pozole, hm?

21
00:02:30,278 --> 00:02:32,346
To je skvělý, Holmesi.
Otoč se.

22
00:02:32,380 --> 00:02:34,548
Myslel jsem, že Pete
........