1
00:00:29,739 --> 00:00:30,738
Rok 117 n. l.

2
00:00:30,778 --> 00:00:34,338
Římské impérium se rozprostírá
od afrických pouští až ke Kaspickému moři,

3
00:00:34,378 --> 00:00:37,938
ale na jeho nejsevernější hranici
leží území nezkrotné severní Británie.

4
00:00:39,340 --> 00:00:46,938
V této nezlomné zemi se římská armáda
setkala se zuřivým odporem kmene Piktů.

5
00:00:48,539 --> 00:00:55,938
Ti, s použitím partyzánské taktiky a díky
znalosti území, zastavili římskou invazi.

6
00:00:57,739 --> 00:01:01,739
Patová situace trvala téměř 20 let.
Nyní vydal Řím rozkaz.

7
00:01:01,780 --> 00:01:04,939
Překonat tento mrtvý bod
za každou cenu.

8
00:01:10,339 --> 00:01:13,938
HOLLYWOOD CLASSIC ENTERTAINMENT
uvádí

9
00:03:25,100 --> 00:03:28,580
<i>Jmenuji se Quintus Dias.
Jsem římský voják. </i>

10
00:03:29,140 --> 00:03:32,499
<i>A tohle není ani začátek
ani konec mého příběhu. </i>

11
00:03:33,260 --> 00:03:36,421
"O dva týdny dříve"

12
00:03:39,101 --> 00:03:43,180
"Inch-Tuth-ll.
Nejsevernější hraniční pevnost"

13
00:03:46,099 --> 00:03:48,619
<i>Dva roky v pohraniční oblasti. </i>

14
00:03:49,059 --> 00:03:51,299
<i>Tohle je konec světa. </i>

15
00:03:51,938 --> 00:03:54,100
<i>Dokonce i země nás chce mrtvé. </i>

16
00:03:57,821 --> 00:04:01,419
Centurione Diasi,
nebuďte na hlídce v takovéhle zimě.

17
00:04:01,860 --> 00:04:04,940
Nemám hlídku.
Jen přemýšlím, co je tam venku.

18
00:04:05,620 --> 00:04:08,779
Zvědové se vrátí za úsvitu.
Měl byste se vyspat.

19
00:04:09,419 --> 00:04:13,580
<i>Čím déle tu zůstáváme, tím hlouběji se
zima a vlhkost vsakují do našich kostí. </i>

20
00:04:13,740 --> 00:04:17,300
<i>A déšť jen dláždí cestu
bodavému a mrazivému severnímu větru. </i>

21
00:04:17,420 --> 00:04:20,420
<i>Zatímco ztrácíme muže
kvůli chorobám a omrzlinám,</i>

........