1
00:00:02,331 --> 00:00:04,878
Dobre, to môže fungovať. Ale
pohotovosť je vážne preplnená.

2
00:00:05,017 --> 00:00:06,735
Potrebujem tvoje voľné miesta, ...

3
00:00:06,765 --> 00:00:09,828
aby som sem presunula pediatrické prípady a
Gail tak bude mať priestor na dýchanie.

4
00:00:09,858 --> 00:00:10,923
Sme plní.

5
00:00:10,953 --> 00:00:12,696
Čo tím myslíš, že ste plní?
Kedy sa to stalo?

6
00:00:12,727 --> 00:00:14,712
Minulú noc mala nočná
šichta dva príjmy.

7
00:00:14,742 --> 00:00:18,259
- Koho? Dobré ráno, John. - Vám sa
to ľahko hovorí. Tie dvojičky sú tu?

8
00:00:18,327 --> 00:00:20,405
Áno, prijali ich v noci.

9
00:00:20,942 --> 00:00:22,969
Sú na izbe 737.

10
00:00:23,089 --> 00:00:24,720
Gretchen a Grace Bretonové ...

11
00:00:24,791 --> 00:00:25,791
9 ročné, ...

12
00:00:26,127 --> 00:00:28,604
obe majú polycystickú obličku.

13
00:00:28,722 --> 00:00:32,540
Jedna má edém, druhá problémy
s dýchaním a obe potrebujú dialýzu.

14
00:00:32,570 --> 00:00:35,074
Identické dvojičky, ktoré
potrebujú transplantáciu obličky.

15
00:00:35,226 --> 00:00:37,009
Čakali na to dlhšie ako rok.

16
00:00:37,151 --> 00:00:38,783
A už majú aj vhodného darcu ...

17
00:00:38,925 --> 00:00:40,025
brata.

18
00:00:42,229 --> 00:00:43,972
Dve dievčatká a jedna oblička?

19
00:00:44,033 --> 00:00:45,441
Je to nemožné rozhodnutie.

20
00:00:45,482 --> 00:00:49,262
To si píšte, že je. Ako si má matka
vybrať, ktoré dieťa má zachrániť?

21
00:00:49,883 --> 00:00:52,691
Urobte všetko, čo môžete, aby im bolo
čo najpohodlnejšie. Vážim si to.

22
00:00:53,306 --> 00:00:56,083
- Pohodlne, jasné.
- Šéfmi prípadu ste vy a Tom.

23
00:00:56,630 --> 00:00:58,323
........