1
00:00:36,018 --> 00:00:37,084
D'oh!
2
00:00:21,508 --> 00:00:25,276
Nesmím psát po stěnách.
3
00:01:53,445 --> 00:01:56,314
Who's that lady?
4
00:01:56,381 --> 00:01:57,381
<i>Who's that lady?</i>
5
00:01:57,432 --> 00:01:59,567
Beautiful lady
6
00:01:59,651 --> 00:02:01,051
<i>Who's that lady? </i>
7
00:02:01,103 --> 00:02:03,704
Lovely lady...
8
00:02:03,772 --> 00:02:05,055
<i>Who's that lady?</i>
9
00:02:05,107 --> 00:02:06,107
Real fine...
10
00:02:06,191 --> 00:02:09,343
Wow! Je vším, čím bych chtěl být!
11
00:02:09,411 --> 00:02:12,246
Calling out to you 'cause it's
all that I can do
12
00:02:12,314 --> 00:02:14,215
Your eyes tell me to pursue
13
00:02:14,283 --> 00:02:19,070
But you say, "Look, yeah,
but don't touch, baby"
14
00:02:19,137 --> 00:02:23,307
No, no, no, don't touch...
15
00:02:24,826 --> 00:02:26,377
Co tam taková kočka
16
00:02:26,445 --> 00:02:28,579
dělá s hnědým banánem Skinnerem?
17
00:02:28,647 --> 00:02:30,014
Možná je jednou z těch sexy
18
00:02:30,082 --> 00:02:31,549
dodavaček zásob školám.
19
00:02:31,617 --> 00:02:35,186
Kdyby to tak bylo, tak kde
má kufřík na kolečkách, Barte?
20
00:02:35,253 --> 00:02:38,456
Kde má ten kufřík na kolečkách?
21
00:02:39,808 --> 00:02:41,375
Ah, jestlipak to není
Naslouchací Ernie
22
00:02:41,443 --> 00:02:43,260
a jeho Odposlouchávací Partička.
23
00:02:43,328 --> 00:02:45,980
Chci vám chlapci představit
Dahliu Brinkley.
24
00:02:45,248 --> 00:02:47,132
Je jediná ze Springfieldské
........