1
00:00:24,347 --> 00:00:27,280
Z anglických titulků přeložil
Mhack
2
00:01:29,894 --> 00:01:31,227
Co to k čertu je?
3
00:01:31,295 --> 00:01:33,663
- Moje zucchini casserole.
- Zucchini?
4
00:01:33,731 --> 00:01:36,733
Omluv mě, ale tohle
není italská cuketa.
5
00:01:36,801 --> 00:01:40,535
Jo, jediná italská věc jsou
tu tvoje špinavé lži.
6
00:01:44,442 --> 00:01:46,609
Máte pravdu...
nejsou to zucchini,
7
00:01:46,677 --> 00:01:48,144
je to ibišek.
8
00:01:48,212 --> 00:01:50,180
Myslím, že když jsem byla
v obchodě,
9
00:01:50,247 --> 00:01:51,581
má mysl byla někde jinde.
10
00:01:51,649 --> 00:01:55,049
Víte, občas prchám na malé
místo v mé hlavě,
11
00:01:55,136 --> 00:01:57,954
kde si nikdo nestěžuje
na jídlo, které vařím.
12
00:02:00,524 --> 00:02:04,027
A nemusím tam seškrabovat
raketový popel z dlaždiček.
13
00:02:05,329 --> 00:02:08,298
A žádné odřezávání kůrky
ze sandwiche,
14
00:02:11,068 --> 00:02:15,903
Nicméně, jestli to nechcete jíst,
připravím něco jiného.
15
00:02:15,973 --> 00:02:18,508
Ibišek je výborný!
Ňam!
16
00:02:18,576 --> 00:02:19,776
No, já to jíst nebudu.
17
00:02:19,844 --> 00:02:21,344
Po ibišku mám hrozné větry.
18
00:02:21,412 --> 00:02:22,212
Prostě to sněz.
19
00:02:22,279 --> 00:02:23,513
Ok.
20
00:02:23,581 --> 00:02:25,849
Ale nestěžuj si, jestli
dostanu strašné větry.
21
00:02:31,055 --> 00:02:32,455
Stane!
22
00:02:32,523 --> 00:02:34,157
Dům musí hořet!
........