1
00:00:00,823 --> 00:00:01,690
- Ředitel Taylor mě požádal

2
00:00:01,757 --> 00:00:02,824
abych přišel
a trochu to rozhýbal,

3
00:00:02,892 --> 00:00:04,075
a to je to,
o co se tu snažím.

4
00:00:04,160 --> 00:00:05,327
- Tobě se nelíbí,
jak já režíruji tuhle hru.

5
00:00:05,394 --> 00:00:06,611
Crosby, to je v pohodě.

6
00:00:06,696 --> 00:00:07,779
Rozhýbej to tu jak chceš.

7
00:00:07,864 --> 00:00:09,931
- Už jsi viděla šéfa
strýce Adama?

8
00:00:09,999 --> 00:00:11,099
Jejího přítele, nebo jak mu říká?

9
00:00:11,167 --> 00:00:12,267
- Je docela v pohodě.

10
00:00:12,335 --> 00:00:13,535
- Myslíš, že spolu spí?

11
00:00:13,586 --> 00:00:15,170
- Máme tu problém.
- Gordon chce,

12
00:00:15,237 --> 00:00:16,788
abych vyhodil 7 lidí,
takže jich 7 vyhodíme.

13
00:00:16,873 --> 00:00:19,341
- Co jsi řekl mému učiteli umění?

14
00:00:19,408 --> 00:00:21,977
- Šel jsem za tím
portugalským prďolou

15
00:00:22,044 --> 00:00:25,180
a řekl jsem mu,
ať se drží dál od toho, co je mé

16
00:00:25,281 --> 00:00:26,948
- Celá ta terapie...

17
00:00:27,016 --> 00:00:28,216
nezměnil jsi se.

18
00:00:28,284 --> 00:00:29,518
Nezměnil jsi se ani trochu.

19
00:00:44,634 --> 00:00:46,401
- Bože.

20
00:00:46,452 --> 00:00:47,619
- Á, tady je moje holčička.

21
00:00:47,703 --> 00:00:49,304
Šťastné Díkůvzdání.

22
00:00:49,372 --> 00:00:51,773
- Díky.
Toto je jak nějaké bitevní pole.

23
00:00:51,841 --> 00:00:54,242
- Jo, díky, že mi budeš dneska pomáhat.
........