1
00:00:46,345 --> 00:00:48,381
Verte mi.
Viem, čo robím.

2
00:01:10,265 --> 00:01:12,540
Kapitán, kto je ten chlap?
Je to policajt?

3
00:01:12,625 --> 00:01:16,617
Bohužiaľ, je z oddelenia pre
vnútorné záležitosti.

4
00:01:16,705 --> 00:01:20,913
A preveruje záznamy, či nenájde
policajtov, ktorí porušujú pravidlá.

5
00:01:20,985 --> 00:01:23,261
Nechcem tu byť keď uvidí Hammerov spis.

6
00:01:23,345 --> 00:01:26,815
Nebudete.
Skryl som ho.

7
00:01:32,065 --> 00:01:36,183
Poslal som Hammera domov a zbavil som sa
každého kúska papiera s Hammerovým menom.

8
00:01:36,265 --> 00:01:38,859
Ten chlapík nebude ani tušiť,
že Hammer existuje.

9
00:01:40,025 --> 00:01:42,664
Kiež by som mohol povedať to isté.

10
00:01:49,145 --> 00:01:51,420
Vieme, že si tam.

11
00:01:51,505 --> 00:01:55,783
Ak okamžite nevyjdeš,
sme pripravení použiť silu.

12
00:02:04,025 --> 00:02:07,574
- Sledge Hammer!
- Začul som magické slovo "sila"?

13
00:02:07,665 --> 00:02:11,817
Veru, máme vnútri zabarikádovaného
vodcu satanského kultu.

14
00:02:11,905 --> 00:02:14,863
Hrozíme mu už 20 minút, ale nereaguje.

15
00:02:14,945 --> 00:02:17,664
Tak toho bahnocuca odpáľte!

16
00:02:17,745 --> 00:02:20,942
Nechceme prestrelku. Nie kým je
v meste Anglická kráľovná.

17
00:02:21,025 --> 00:02:24,984
Kráľovná? Kráľovná si to zamiluje.
Môže hodiť prvý granát.

18
00:02:25,065 --> 00:02:27,340
Jednoducho to nebude fungovať, Sledge.

19
00:02:28,625 --> 00:02:34,575
Na. Neboj sa, keď chcem,
viem byť veľmi diplomatický.

20
00:02:37,625 --> 00:02:40,574
"OK, replikant, hraj sa na fajnovku."

21
00:02:40,705 --> 00:02:42,744
"Celý deň som nikoho nezabil."

22
00:02:57,025 --> 00:02:58,458
Je nahý.
........