1
00:00:01,542 --> 00:00:05,042
HOW I MET YOUR MOTHER - 6x14
Last Words / Poslední slova

2
00:00:06,043 --> 00:00:09,543
Překlad: jingspiral
jingspiral@himym.cz

3
00:00:10,544 --> 00:00:14,044
http://himym.cz

4
00:00:14,523 --> 00:00:16,748
<i>Děti, když váš nejlepší
přítel někoho ztratí...</i>

5
00:00:17,290 --> 00:00:18,416
Táta umřel?

6
00:00:19,494 --> 00:00:21,856
<i>... všechno hodíte za hlavu
a snažíte se mu být oporou.</i>

7
00:00:21,981 --> 00:00:25,340
<i>Zjistíte však, že stejně nevíte,
co udělat nebo říct.</i>

8
00:00:25,678 --> 00:00:29,713
Tohle jsou nejhorší chvíle Marshallova
života a já si připadám naprosto bezmocný.

9
00:00:29,838 --> 00:00:31,221
Jak mu můžeme pomoct?

10
00:00:31,389 --> 00:00:33,410
Na mě se nedívej.
Ráno Marshall řekl:

11
00:00:33,535 --> 00:00:36,340
"Musím čůrat" a já na to:
"V pohodě zlato, udělám to za tebe."

12
00:00:36,465 --> 00:00:39,479
Uprostřed čůrání jsem si uvědomila:
"Tohle nedává smysl!"

13
00:00:39,647 --> 00:00:42,726
Už za sebou pár pohřbů mám,
znám svou roli.

14
00:00:42,851 --> 00:00:43,986
Holka přes neřesti.

15
00:00:44,111 --> 00:00:47,362
Ať už bude Marshall dnes
potřebovat cokoliv, mám to tady.

16
00:00:50,742 --> 00:00:53,902
Cigarety, alkohol...
To jsou petardy?

17
00:00:54,410 --> 00:00:58,401
Panebože, Robin, jako bys
nacpala do kabelky celou Tijuanu.

18
00:00:58,858 --> 00:01:00,308
Buďte v klidu, amatéři!

19
00:01:03,500 --> 00:01:07,300
Co jsme tady, Marshallova máma
nejedla, nespala ani se neposadila.

20
00:01:08,225 --> 00:01:09,225
Počkat!

21
00:01:09,350 --> 00:01:12,095
To může být moje role!
Postarám se o Judy.

22
........