1
00:00:51,684 --> 00:00:53,549
Zvážil jsi to?
2
00:01:00,760 --> 00:01:02,455
Myslím, že bys měl.
3
00:01:12,939 --> 00:01:15,430
Co tam dělá?
4
00:01:15,475 --> 00:01:18,035
Je asistentka balzamovače.
5
00:01:18,078 --> 00:01:20,478
Ale ne.
6
00:01:20,513 --> 00:01:22,606
Něco s tekutinami.
7
00:01:22,649 --> 00:01:25,277
Ne.
8
00:01:25,318 --> 00:01:27,718
Ale ne.
9
00:01:27,754 --> 00:01:31,713
Lucy zaučuje prodavače
obřadů s Dr. Bobem.
10
00:01:31,758 --> 00:01:34,090
Obvolává majitele pohřebních ústavů.
Prodává.
11
00:01:34,127 --> 00:01:35,492
Dobrý.
12
00:01:36,763 --> 00:01:38,822
- Jak se jmenuje?
- Connie.
13
00:01:39,899 --> 00:01:42,459
Řeknu Lucy, že to platí.
14
00:01:43,937 --> 00:01:46,337
To je můj strýc. Nemluv o tom.
15
00:01:47,440 --> 00:01:49,101
Že to... chápeš.
16
00:01:49,142 --> 00:01:51,406
- Nebudu.
- Nedal by s tím pokoj.
17
00:01:51,444 --> 00:01:53,173
- Ani slovo.
- Je takovej.
18
00:01:56,316 --> 00:01:58,978
- Vy dva mluvíte o mně?
- Ne.
19
00:01:59,018 --> 00:02:00,781
Jen o penězích, co ti vyděláváme.
20
00:02:00,820 --> 00:02:02,447
Z vašich úst až ke sluchu božímu.
21
00:02:02,489 --> 00:02:04,286
Pánové.
22
00:02:17,504 --> 00:02:21,065
Jacku, řekl bys,
23
00:02:21,107 --> 00:02:23,234
že jsi rastafarián?
24
00:02:24,410 --> 00:02:26,844
........