1
00:00:18,310 --> 00:00:22,898
RODlNNÁ lNTRlKA

2
00:00:39,456 --> 00:00:41,542
Někdo tu je.

3
00:00:43,544 --> 00:00:45,629
Ne blízko.

4
00:00:47,422 --> 00:00:49,508
Ne, že by chtěl.

5
00:00:51,552 --> 00:00:53,637
Něco mě drží.

6
00:00:55,055 --> 00:00:57,558
O co jde, Henry?

7
00:00:59,434 --> 00:01:04,690
Moc si člověk pamatuje, bolí to.

8
00:01:04,857 --> 00:01:09,570
Až moc zármutku.

9
00:01:12,865 --> 00:01:15,826
Ať je s vámi, kdo chce,

10
00:01:15,993 --> 00:01:19,288
řekněte mu, ať mluví, Henry.

11
00:01:19,454 --> 00:01:22,416
Řekněte, ať jde blíž.

12
00:01:22,583 --> 00:01:26,253
Myslím, že vím,
kdo to je, madam Blanche.

13
00:01:26,420 --> 00:01:29,506
Asi vím, co ji trápí.

14
00:01:29,673 --> 00:01:33,051
Opravdu je to ona?
Promiňte, slečno Rainbirdová.

15
00:01:33,218 --> 00:01:37,848
Nechci po vás,
abyste dělala Henryho práci za něj.

16
00:01:38,015 --> 00:01:42,060
Tak do toho, miláčku.
Proto tady dneska večer jsme.

17
00:01:42,227 --> 00:01:44,688
Pomoct přítelkyni od jejího soužení.

18
00:01:44,855 --> 00:01:49,735
Má právo, aby večer složila
unavenou hlavu na polštář

19
00:01:49,902 --> 00:01:54,031
a spala klidně jako andělíček.

20
00:01:54,198 --> 00:01:56,867
Jak jste se dozvěděla, že špatně spím?

21
00:01:57,034 --> 00:01:58,493
Od koho to víte?

22
00:01:58,660 --> 00:02:02,581
Takově noci už nemůže dlouho prožívat.

23
00:02:02,748 --> 00:02:06,752
Ale já jsem neřekla živáčkovi,
jakě mám noční můry. Jak jste mohla...

24
00:02:06,919 --> 00:02:10,297
........