1
00:00:18,143 --> 00:00:20,771
- Dobré ráno.
- Dobré ráno, Adame.

2
00:00:30,447 --> 00:00:31,573
Panebože!

3
00:00:38,580 --> 00:00:40,165
- Haló?
- Ztratila jsem Amber.

4
00:00:40,249 --> 00:00:41,333
<i>Cože?</i>

5
00:00:41,416 --> 00:00:44,086
Utekla. Zdrhla.
Vyplížila se oknem.

6
00:00:44,127 --> 00:00:47,756
- <i>Sarah, poslouchej, co musíš udělat.</i>
- Co je? Máš infarkt? - Ne, běhám.

7
00:00:47,840 --> 00:00:49,758
Supíš jako starej dědek.

8
00:00:49,800 --> 00:00:53,095
- <i>Opatrně!</i> - Musíš ji najít.
- Koho? - <i>Svou dceru.</i>

9
00:00:53,136 --> 00:00:55,597
Tak tohle mi radíš?
Fakt díky, velkej brácho.

10
00:00:55,639 --> 00:01:00,102
<i>Koukni na mě. Snažím se řešit naši
situaci, jenom aby měla lepší život.</i>

11
00:01:00,185 --> 00:01:04,189
A jak se mi odvděčí?
Hej, Drew, vypni prosím tu věc.

12
00:01:04,273 --> 00:01:07,192
- <i>Jak se Drewovi daří?</i>
- Je v pohodě. - <i>Jo?</i>

13
00:01:07,276 --> 00:01:11,280
Dělám správnou věc. Že jo, Adame?
Přestěhovat se domů.

14
00:01:11,363 --> 00:01:13,448
Děláš správnou věc.

15
00:01:13,532 --> 00:01:15,409
Víš to jistě?
Vážně to bude dobrý?

16
00:01:15,450 --> 00:01:17,703
Řekl jsi, že to bude dobrý,
a proto to dělám.

17
00:01:17,786 --> 00:01:20,706
Jestli to nebude dobrý,
asi ti to nikdy neodpustím.

18
00:01:20,789 --> 00:01:25,085
- Kdyžtak to můžeš svést na mě, dobře?
- Přesně o tom mluvím.

19
00:01:25,127 --> 00:01:27,379
Musím končit, Sarah, mám další hovor.

20
00:01:27,462 --> 00:01:28,714
Ne, ne, Adame...

21
00:01:29,590 --> 00:01:30,549
Tati?

22
00:01:30,632 --> 00:01:33,093
........