1
00:00:01,028 --> 00:00:05,066
Tak už pojď! Na letištní kontrolu
by se šiknul nějakej čas navíc,
2
00:00:05,067 --> 00:00:07,436
protože si na tobě
daj určitě pořádně záležet.
3
00:00:07,437 --> 00:00:12,801
Manny je na víkend u svého otce,
takže si s Jayem vyrazíme do Vegas.
4
00:00:12,802 --> 00:00:15,731
Jsem trochu na vážkách,
protože jsem rád osamotě s Glorií,
5
00:00:15,732 --> 00:00:18,918
ale zároveň rád drbu Mannyho
na hlavě pro štěstí.
6
00:00:18,919 --> 00:00:20,569
Jen potřebuju poslat
Claire tenhle e-mail,
7
00:00:20,570 --> 00:00:23,277
aby věděla, proč ji příští týden
nepomůžu s pečením pro školu,
8
00:00:23,287 --> 00:00:24,949
ale nemůžu jí říct pravý důvod.
9
00:00:25,005 --> 00:00:25,841
Proč ne?
10
00:00:25,842 --> 00:00:29,045
Protože mě vytáčí,
když tyhle věci řídí.
11
00:00:29,046 --> 00:00:31,820
Tak jo. Potřebujem stihnout letadlo,
takže ti s tím pomůžu.
12
00:00:31,830 --> 00:00:35,923
Nadiktuj mi, co jí chceš říct
a já vymyslím, jak to nějak pěkně podat.
13
00:00:35,936 --> 00:00:37,683
Chci jí říct...
14
00:00:37,906 --> 00:00:39,939
Nemůžu ti pomoct s pečením,
15
00:00:39,940 --> 00:00:44,310
protože jsi šílená diktátorka,
které se nezamlouvají mé dortíky,
16
00:00:44,311 --> 00:00:48,263
i když tvá citronová placka
byla pěkně suchá.
17
00:00:50,471 --> 00:00:51,734
Mám to. Můžem?
18
00:00:51,735 --> 00:00:53,435
Co ty na to?
19
00:00:53,436 --> 00:00:56,495
"Drahá Claire,
nemůžu ti pomoct s pečením,
20
00:00:56,496 --> 00:00:59,182
protože jsi šílená diktátorka,
které se nezamlouvají..."
21
00:00:59,183 --> 00:01:01,234
Moc vtipné, Jayi.
22
00:01:02,020 --> 00:01:04,254
........