1
00:00:27,220 --> 00:00:30,220
překlad KatushkaK
2
00:00:33,920 --> 00:00:38,340
Před šesti lety...
Objevila NASA možnost
3
00:00:38,340 --> 00:00:42,340
mimozemského života
v naší sluneční soustavě.
4
00:00:43,220 --> 00:00:49,480
Pro vzorky vyslali vesmírnou sondu, která
se ale při návratu nad Mexikem rozpadla
5
00:00:53,140 --> 00:00:56,500
Brzy poté se začaly
objevovat nové formy života
6
00:00:56,500 --> 00:01:02,500
a půl země bylo uvaleno do karantény
jako INFIKOVANÁ ZÓNA
7
00:01:05,500 --> 00:01:08,500
Dnes...
Americká a Mexická armáda
8
00:01:08,500 --> 00:01:13,500
se snaží udržet
"ta stvoření" na uzdě...
9
00:01:27,860 --> 00:01:30,420
<i>Našli jsme jednoho muže
a jednu ženu, jdeme tam!</i>
10
00:01:31,100 --> 00:01:32,980
<i>- Pohněte, není tu bezpečně!
- Pohyb, tohle je uzavřená oblast!</i>
11
00:01:33,020 --> 00:01:34,620
<i>Pojďte okamžitě s námi!</i>
12
00:01:48,180 --> 00:01:50,100
To je moje písnička!
13
00:01:50,140 --> 00:01:53,060
Každý nějakou potřebuje.
14
00:01:53,100 --> 00:01:56,260
- Jak daleko jsme od základny?
- Nevím, ale nejspíš takových...
15
00:01:58,820 --> 00:02:00,380
25, slyšíte mě?
16
00:02:00,820 --> 00:02:01,900
Základno?
17
00:02:05,180 --> 00:02:08,500
Pomozte nám někdo! Pomoc!
18
00:02:11,620 --> 00:02:15,220
<i>- Žádám povolení k útoku!
- Romeo, rozumíte mi? Sejměte je!</i>
19
00:02:18,980 --> 00:02:21,380
Potřebuju letecký útok!
Okamžitě!
20
00:02:25,300 --> 00:02:29,140
<i>Vedlejší ztráty budou mnohem větší,
než když zapojíme Pekelný oheň, přepínám.</i>
21
00:02:39,540 --> 00:02:40,740
Pomozte mi někdo!
22
00:02:44,540 --> 00:02:46,580
<i>- Povolení k palbě?
........