1
00:00:47,395 --> 00:00:51,652
POZNÁŠ MUŽE SVÝCH SNŮ

2
00:01:41,407 --> 00:01:48,726
Přeložili Hogwarts a Holesinska.M
www.titulky.com

3
00:02:11,097 --> 00:02:15,852
<i>Shakespeare řekl:
"Život je jen hluk a vřava</i>

4
00:02:15,860 --> 00:02:19,149
<i>a ve výsledku neznamená nic."</i>

5
00:02:21,058 --> 00:02:24,044
<i>Dobrá, začneme Helenou.</i>

6
00:02:29,021 --> 00:02:31,205
- Cristal Delgiorno?
- Pojďte dál, drahoušku.

7
00:02:31,215 --> 00:02:34,818
- Já jsem Helena Shepridge.
- Vypadáte úchvatně.

8
00:02:34,830 --> 00:02:37,160
Gabriela mi řekla, že se
se mnou chcete sejít.

9
00:02:37,161 --> 00:02:40,186
Řekla mi, že umíte
předpovídat budoucnost.

10
00:02:40,950 --> 00:02:42,481
Gabriela je úžasná žena.

11
00:02:42,491 --> 00:02:46,699
Je to opravdu výborná masérka.
Jsem na ní závislá.

12
00:02:46,700 --> 00:02:49,902
Ty masáže jsou jediná věc, která
mě zbavuje bolesti za krkem.

13
00:02:49,912 --> 00:02:53,175
Budete platit hotově, nebo šekem?
Snad vám Gabriela řekla cenu.

14
00:02:53,185 --> 00:02:56,640
Věřte mi, že to je mnohem levnější,
než ta má svérázná psychiatrička.

15
00:02:56,641 --> 00:02:59,186
- Posaďte a udělejte si pohodlí.
- Děkuji.

16
00:02:59,196 --> 00:03:02,783
Když potřebujete pomoc,
tak na vás zírají jak vyjevení

17
00:03:02,802 --> 00:03:07,492
a po těch příšerných
lécích je mi ještě hůř.

18
00:03:08,481 --> 00:03:12,161
Neměla byste něco k pití?

19
00:03:12,184 --> 00:03:13,614
Dala byste si šálek čaje?

20
00:03:13,908 --> 00:03:15,318
Nemáte náhodou sherry?

21
00:03:16,139 --> 00:03:18,813
Vy malý opilče.
Skotskou?

22
00:03:18,833 --> 00:03:20,702
........