1
00:00:35,326 --> 00:00:43,292
Bored to Death
Season 2 Episode 7
Útěk ze Zámku

2
00:01:33,510 --> 00:01:35,543
Promiňte, že jsem vás
nechal čekat, pane Amesi.

3
00:01:35,578 --> 00:01:39,012
Vyřezával jsem pihu na krku.
Pacient byl neposedný.

4
00:01:39,046 --> 00:01:41,046
Chápu.

5
00:01:41,080 --> 00:01:45,147
Takže, nikdy předtím jsem nepotřeboval
služby soukromého detektiva.

6
00:01:45,181 --> 00:01:47,581
To je v pořádku.
Většina z mých klientů jsou panicové.

7
00:01:47,616 --> 00:01:51,017
Ale já vám neřekl, že jsem panic.
Jste velmi dobrý detektiv.

8
00:01:51,051 --> 00:01:54,118
Děkuju, ale myslel jsem to
metaforicky, doktore O'Connore.

9
00:01:54,152 --> 00:01:56,986
Nuže...

10
00:01:57,021 --> 00:01:59,621
Jedním z důvodů
proč potřebuju vaši pomoc

11
00:01:59,655 --> 00:02:01,288
je moje panictví.

12
00:02:01,322 --> 00:02:03,522
Co přesně chcete,
abych udělal, doktore?

13
00:02:03,557 --> 00:02:05,523
Mám inzerát na Craislistu,

14
00:02:05,558 --> 00:02:07,591
ale nejsem zapletený
do obchodu se sexem.

15
00:02:07,625 --> 00:02:09,792
Promiňte, to není to,
co jsem myslel.

16
00:02:09,827 --> 00:02:13,961
Víte, potřebuju zachránit svoje manželství.

17
00:02:13,995 --> 00:02:16,796
Ale rodina mé snoubenky je proti mně.
Zamezili mi veškerou komunikaci s ní,

18
00:02:16,830 --> 00:02:19,797
- takže potřebuju, abyste jí předal dopis.
- Proč jsou proti vám?

19
00:02:19,832 --> 00:02:22,932
Je to komplikované, ale jedním z důvodů,
je to, že jsem Ir.

20
00:02:22,967 --> 00:02:26,000
To je divné.
Irové jsou obyčejně velmi populární.

21
00:02:26,035 --> 00:02:28,602
Já vím. Je to zvláštní.

........