1
00:00:21,472 --> 00:00:23,807
To je ale náhodička.

2
00:00:23,858 --> 00:00:25,308
Jak se sakra máte, pane Chanci?

3
00:00:25,376 --> 00:00:27,477
Harry, věř mi, teď nechceš
být v mé blízkosti.

4
00:00:27,528 --> 00:00:29,162
To bolelo.

5
00:00:29,247 --> 00:00:31,331
Takhle se zdraví kámoš?

6
00:00:31,416 --> 00:00:32,749
Hej, chlape.
Whiskey, čistou, prosím.

7
00:00:32,817 --> 00:00:34,234
Ne, ne, ne.
Ještě lépe.

8
00:00:34,302 --> 00:00:35,869
Whiskey on the rocks.
Ne, ne, ne.

9
00:00:35,937 --> 00:00:39,372
Whiskey a zázvor.
Ne, dám si zázvorové pivo.

10
00:00:39,457 --> 00:00:40,507
Harry, poslouchej mě.

11
00:00:40,591 --> 00:00:42,175
Musíš z toho baru hned odejít.

12
00:00:42,260 --> 00:00:43,427
Odejít?

13
00:00:43,494 --> 00:00:44,761
To těžko, brácho.

14
00:00:44,829 --> 00:00:47,330
Seznámil jsem se on-line
s jednou ochotnou dámou,

15
00:00:47,381 --> 00:00:49,366
a domluvili jsme se,
že si tady dáme drink.

16
00:00:49,434 --> 00:00:52,436
Je mi líto, že ti narušuju tvůj styl,
ale já nikam nepůjdu...

17
00:00:52,503 --> 00:00:53,804
Příteli.

18
00:00:55,890 --> 00:00:57,507
Nevypadáš dobře.
Jsi v pohodě?

19
00:00:57,558 --> 00:00:59,175
Ne.
Měl jsem špatný den.

20
00:00:59,227 --> 00:01:01,361
To je blbý.

21
00:01:01,446 --> 00:01:02,612
Můžu ti nějak pomoct?

22
00:01:02,680 --> 00:01:05,182
Harry, podívej se na televizi
a mluv o tom závodu.

23
........