1
00:01:09,071 --> 00:01:12,427
GULLIVEROVY CESTY

2
00:01:12,992 --> 00:01:24,662
Přeložil Hogwarts
www.titulky.com

3
00:02:00,429 --> 00:02:02,206
Předlož svůj novinářský průkaz!

4
00:02:02,225 --> 00:02:04,191
Ani náhodou.
Ty nejsi můj otec.

5
00:02:04,210 --> 00:02:06,879
Tak si ho budu muset vzít násilím.

6
00:02:06,898 --> 00:02:08,627
Je to můj bratr.

7
00:02:08,626 --> 00:02:11,238
Tak ses s ním neměla líbat.

8
00:02:58,334 --> 00:02:59,766
<i>Takže ty jsi Dan.</i>

9
00:02:59,794 --> 00:03:03,437
Ano, Dan. Dan Quinn.
Jak je psáno v životopise.

10
00:03:03,456 --> 00:03:07,329
Dan Quinn, narozen roku 1990.
Nevěděl jsem, že to vůbec jde.

11
00:03:07,338 --> 00:03:11,611
Ano, 1990. Lidé se rodí
každý rok, takže...

12
00:03:12,071 --> 00:03:14,474
Co očekáváš od práce
v podatelně, Dane?

13
00:03:14,493 --> 00:03:18,482
Nejspíš očekávám, že někdy
z této pozice povýším.

14
00:03:18,510 --> 00:03:21,468
Máš prořízlou pusu
a to se mi líbí.

15
00:03:21,496 --> 00:03:24,463
Hádej co?
Dostal jsi tu práci.

16
00:03:24,473 --> 00:03:27,347
Já jsem Lemuel Gulliver.
Vítej v týmu!

17
00:03:27,356 --> 00:03:31,542
Personální oddělení
mě najalo už včera.

18
00:03:31,561 --> 00:03:34,182
- Cože?
- Copak si nechceš ťuknout?

19
00:03:35,739 --> 00:03:39,649
- 30 patro. Tady sídlí redakce.
- Ano, tohle je epicentrum, kamaráde.

20
00:03:39,668 --> 00:03:42,024
- Vžij se do toho.
- Dobře.

21
00:03:42,034 --> 00:03:43,686
Pro tebe mám
nějakou maličkost.

22
........