1
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
preložila -amyleecal-

2
00:03:19,800 --> 00:03:22,394
Predpokladali sme, že
tento film natočíme minulý rok.

3
00:03:24,680 --> 00:03:26,113
Niekde v Poľsku.

4
00:03:28,320 --> 00:03:31,073
Tam, kde je rieka, most
a prístav.

5
00:03:34,120 --> 00:03:37,078
Pamätám si ako som prišla za Andrejom,
že to nemôžem urobiť.

6
00:03:37,280 --> 00:03:39,032
Že musím byť vo Varšave.

7
00:03:40,560 --> 00:03:44,712
Keď tak teraz nad tým rozmýšľam,

8
00:03:46,080 --> 00:03:48,674
mohli sme sa do toho pustiť niekde bližšie.

9
00:03:50,200 --> 00:03:52,475
Netušila som čo je pred nami.

10
00:03:55,640 --> 00:04:00,191
Pamätám si ten tyk v Adrejovej tvári,
keď som mu povedala o Edwardovej chemoterapii.

11
00:04:00,400 --> 00:04:02,709
Že ho nemôžem teraz opustiť,

12
00:04:05,200 --> 00:04:06,633
lebo bol chorý.

13
00:04:08,880 --> 00:04:12,475
Povedal, že je to OK, že to chápe,
že ma poslúchne.

14
00:04:13,040 --> 00:04:15,679
Vybrali lokalitu oveľa
bližšie.

15
00:04:19,560 --> 00:04:23,155
Keď tak nad tým uvažujem, už
vtedy to nebolo možné.

16
00:04:27,920 --> 00:04:29,558
Nepredstavovala som si...

17
00:04:31,960 --> 00:04:34,633
...ako intenzívne
budú nasledujúce dni.

18
00:04:37,400 --> 00:04:40,312
Neverila som, že veci budú zlé,
že sa dokonca zhoršia.

19
00:04:43,640 --> 00:04:45,312
Doktor povedal:

20
00:04:46,600 --> 00:04:48,875
"Skúste žiť ako zvyčajne."

21
00:04:52,240 --> 00:04:53,798
Nemal vôbec síl.

22
00:04:57,000 --> 00:04:58,592
Nemohol chodiť.

23
00:05:01,920 --> 00:05:03,797
Neustále som to fotografovala.
........