1
00:00:00,030 --> 00:00:01,610
V predcházajúcich dieloch
"the vampire diaries..."

2
00:00:01,610 --> 00:00:03,470
Upíri a vlkolaci sa mohli
pohybovať bez obmedzení -

3
00:00:03,470 --> 00:00:05,040
kým im šaman -

4
00:00:05,040 --> 00:00:05,960
kliatbou neobmedzil silu.

5
00:00:05,960 --> 00:00:07,810
Odvtedy sa vlkolaci môžu meniť
len za splnu mesiaca,-

6
00:00:07,810 --> 00:00:09,550
a upíri sú oslabení vplyvom slnka.

7
00:00:09,550 --> 00:00:11,300
Hovoríte, že najstarší upír -

8
00:00:11,300 --> 00:00:13,740
v histórií si ide po mňa?

9
00:00:13,740 --> 00:00:15,860
Klaus je jeden z najobávanejších
a najnenávidenejších, -

10
00:00:15,860 --> 00:00:17,980
Ale som pripravený
ponúknuť ti dohodu.

11
00:00:17,980 --> 00:00:19,250
Ty Elijahovi veríš?

12
00:00:19,250 --> 00:00:20,680
Je jeden z pôvodných.
Nedá sa mu veriť.


13
00:00:20,680 --> 00:00:23,040
Elena mi povedala,
že obaja pracujete pre Elijaha.

14
00:00:23,350 --> 00:00:24,510
Tak sa ma nesnažte oklamať.

15
00:00:24,510 --> 00:00:25,310
Som Jules.

16
00:00:25,310 --> 00:00:26,830
Viem, že si vlkolak.

17
00:00:26,830 --> 00:00:27,880
Vieš kde je Mason?

18
00:00:27,890 --> 00:00:28,820
Je mŕtvy, Tyler.

19
00:00:28,820 --> 00:00:29,920
Neviem komu môžem veriť.

20
00:00:29,920 --> 00:00:32,540
Len si tam tak stál,
keď nás prišli zabiť.

21
00:00:32,540 --> 00:00:34,730
Len si tam tak stál.
Nič si neurobil.

22
00:00:34,730 --> 00:00:35,980
Nevedel som, čo robiť.

23
00:00:35,980 --> 00:00:38,940
........