1
00:00:01,000 --> 00:00:08,900
<b><u>STAR WARS: Klonové války</u></b>

2
00:00:11,900 --> 00:00:15,900
<i><b>Ten, kdo se snaží ovládat osud,
nikdy nenajde klid.</b></i>

3
00:00:17,500 --> 00:00:19,000
<i>Trosečníci.</i>

4
00:00:20,367 --> 00:00:24,250
<i>Obi-Wan Kenobi, Anakin Skywalker
a jeho Padawanka Ahsoka Tano</i>

5
00:00:24,251 --> 00:00:29,130
<i>jsou lapeni uprostřed zrádné
bitvy mezi dobrem a zlem.</i>

6
00:00:29,131 --> 00:00:32,123
<i>Misky vah se naklání
směrem k Temné straně.</i>

7
00:00:32,124 --> 00:00:36,293
<i>Naši tři válečníci se musí mít na pozoru
před útokem, zatímco plánují útěk.</i>

8
00:00:36,294 --> 00:00:39,618
<i>Anakin musí nést těžké břemeno,</i>

9
00:00:39,619 --> 00:00:44,422
<i>protože nyní musí čelit tomu,
kým ve skutečnosti je.</i>

10
00:00:52,750 --> 00:00:56,000
Jsem už trochu unavený tím,
jak je zde nevyzpytatelné počasí.

11
00:00:56,001 --> 00:00:58,800
Jeden by řekl,
že je to součást výzvy.

12
00:00:58,801 --> 00:01:01,900
Vedl sis dobře, Anakine.
Jak se cítíš?

13
00:01:01,901 --> 00:01:05,117
Nejsem si jist, že děláme
správnou věc, když odcházíme.

14
00:01:05,118 --> 00:01:07,500
Syn je nasáklý
Temnou stranou.

15
00:01:07,501 --> 00:01:12,047
A pokud tu zůstaneme, můžeme být
zneužiti ve prospěch Temné strany.

16
00:01:13,150 --> 00:01:16,700
Chcete tu špatnou zprávu,
nebo tu ještě horší?

17
00:01:16,701 --> 00:01:20,850
No, zkus třeba tu špatnou zprávu
oživenou trochou dávkou optimismu.

18
00:01:20,851 --> 00:01:24,924
Máme tu dva prasklé shilo piny,
zničený měnič energie,

19
00:01:24,925 --> 00:01:27,800
Motory nastartujeme tak
dvakrát a můžeme je vyhodit.

20
00:01:27,801 --> 00:01:30,500
A záložní ventily je třeba dobít.

21
00:01:30,501 --> 00:01:32,888
To znělo velmi pesimisticky.

........