1
00:00:29,939 --> 00:00:34,443
MEXIKO

2
00:00:35,778 --> 00:00:39,031
<i>My jsme federální agenti.
Ne žádní mučedníci.</i>

3
00:00:40,282 --> 00:00:42,326
<i>Tohle je sebevražda.</i>

4
00:00:42,326 --> 00:00:45,454
<i>Je to jen další unesená
holka v Mexiku.</i>

5
00:00:46,121 --> 00:00:48,707
Proč ti na ní vůbec tak záleží?

6
00:00:49,792 --> 00:00:52,795
<i>Protože je to svědkyně
proti Torrezovi?</i>

7
00:00:53,212 --> 00:00:56,966
Nejspíš jí někde zavřel.

8
00:00:56,966 --> 00:01:00,636
Taky jí pořádně zdrogoval.
Tohle přece vůbec nemusíme dělat.

9
00:01:01,136 --> 00:01:05,182
Když ne my... tak kdo?

10
00:01:07,643 --> 00:01:12,398
<i>Zastavte akci. Ani se neopovažujte
zatýkat Torreze, tupci.</i>

11
00:01:12,398 --> 00:01:13,899
<i>Okamžitě se vraťte.</i>

12
00:01:15,150 --> 00:01:18,988
<i>Mačeto, ty parchante.
Jaktože jsi neuposlechl můj příkaz?</i>

13
00:01:19,071 --> 00:01:21,740
<i>Zabijete nás všechny!
Počkejte na posily.</i>

14
00:01:22,366 --> 00:01:25,077
<i>Slyšel jsi mě, ty hajzle?</i>

15
00:01:50,019 --> 00:01:51,937
Ať se stane cokoliv...

16
00:01:54,773 --> 00:01:58,861
...jsem v tom s tebou... šéfe!

17
00:02:00,129 --> 00:02:02,214
Tohle je šéf!

18
00:02:23,527 --> 00:02:26,572
Promiň mi to.

19
00:03:16,288 --> 00:03:20,626
- Oblíkni se.
- Na šaty je moc velký horko.

20
00:03:25,422 --> 00:03:27,424
Opatrně.

21
00:03:38,852 --> 00:03:43,440
Chceš mě zachránit před Torrezem?
Ty máš ale odvahu.

22
00:03:44,692 --> 00:03:47,027
To vypadá jako já.

23
00:03:51,490 --> 00:03:55,828
- Co je tahle dlouhá, tvrdá věc?
........