1
00:00:01,000 --> 00:00:07,000
STAR WARS: KLONOVÉ VÁLKY

2
00:00:11,201 --> 00:00:15,601
"Ten, kdo se snaží kontrolovat
osud, nikdy nenajde klid."

3
00:00:17,502 --> 00:00:18,602
<i>Uvíznutí!</i>

4
00:00:20,603 --> 00:00:24,403
<i>Obi-Wan Kenobi, Anakin Skywalker
a jeho padawanka Ahsoka Tano</i>

5
00:00:24,404 --> 00:00:28,904
<i>jsou uvězněni v podlém
boji mezi dobrem a zlem.</i>

6
00:00:29,405 --> 00:00:32,305
<i>Misky vah, se nyní naklonily
směrem k temné straně.</i>

7
00:00:32,306 --> 00:00:36,206
<i>Naši tři bojovníci se musejí bránit
dalšímu útoku, zatímco plánují útěk.</i>

8
00:00:36,707 --> 00:00:43,707
<i>Na Anakinových ramenou spočinula velká tíha,
protože nyní musí čelit tomu, kým doopravdy je....</i>

9
00:00:52,908 --> 00:00:56,208
Začíná mě unavovat, jak je
zdejší počasí nevyzpytatelné.

10
00:00:56,309 --> 00:00:58,509
Někdo by mohl říct,
že právě v tom spočívá kouzlo.

11
00:00:59,110 --> 00:01:00,310
Vedl sis dobře, Anakine.

12
00:01:00,911 --> 00:01:01,911
Jak se cítíš?

13
00:01:02,812 --> 00:01:04,912
Nejsem si jistý, jestli děláme
dobře, když odcházíme.

14
00:01:05,413 --> 00:01:07,413
Syna pohltila temná strana.

15
00:01:07,714 --> 00:01:11,914
A pokud zůstaneme, můžeme tím
temné straně poskytnout výhodu.

16
00:01:12,815 --> 00:01:16,815
Takže, chcete slyšet špatné zprávy,
nebo hodně špatné zprávy?

17
00:01:16,816 --> 00:01:20,816
Co takhle špatné zprávy
proložené trochou optimismu?

18
00:01:21,017 --> 00:01:25,017
Máme prasklé dvě nohy u podvozku,
převaděč energie je zničený,

19
00:01:25,018 --> 00:01:27,918
motory bychom měli vyhodit
do smetí aspoň dvakrát,

20
00:01:27,919 --> 00:01:30,019
a záložní ventily potřebují dobít.

21
00:01:30,720 --> 00:01:32,720
To zní strašně depresivně.

22
00:01:35,971 --> 00:01:37,071
........