1
00:01:07,440 --> 00:01:09,440
Tí, čo prežili 1x01
SK titulky: namuras

2
00:01:25,480 --> 00:01:28,800
Vitajte v manchesterskom letisku.
V záujme bezpečnosti...

3
00:01:29,320 --> 00:01:31,000
Dostala som správu od Petra.

4
00:01:31,720 --> 00:01:34,800
Dnes ráno šli splavovať pereje
a jeho kanoe sa prevrhlo.

5
00:01:34,920 --> 00:01:36,440
Museli ho zachrániť!

6
00:01:37,560 --> 00:01:39,640
- Čo robíš?
- Volám mu.

7
00:01:39,760 --> 00:01:41,760
Veď je v poriadku, nie?

8
00:01:41,920 --> 00:01:45,320
Čo ak sa porezal na skale alebo
niečo? Mohol sa infikovať.

9
00:01:45,480 --> 00:01:47,880
Abby, sľúbila si,
že nebudeš panikáriť.

10
00:01:48,240 --> 00:01:50,400
Večer mu zavoláme.
Tak sme sa dohodli. Dobre?

11
00:01:54,200 --> 00:01:56,440
Prudko nákazlivý vírus
chrípky zaplavil Britániu...

12
00:01:56,560 --> 00:02:00,040
... a lekárske služby majú ťažkosti
s naplnením dopytu po očkovaní.

13
00:02:00,960 --> 00:02:03,720
Tak nám povedzte o Cypre.
Bola tam ťažká romantika?

14
00:02:03,880 --> 00:02:05,280
Sexy ako šľak.

15
00:02:05,600 --> 00:02:08,200
Abby strávila väčšinu času
v hoteli, kde písala správy Petrovi.

16
00:02:08,440 --> 00:02:11,000
Bála som sa o neho.
Bolo to len pár mesiacov.

17
00:02:11,160 --> 00:02:13,480
Ale už je v poriadku, nie?
Vyzerá naozaj dobre.

18
00:02:13,600 --> 00:02:16,400
Úplná remisia.
Stopercentne v poriadku.

19
00:02:16,560 --> 00:02:18,400
Normálny, zdravý chlapček.

20
00:02:18,680 --> 00:02:20,600
Áno, ale stále si
musíme dávať pozor.

21
00:02:20,760 --> 00:02:23,240
To neznamená, že sa k nemu
musíme správať ako k invalidovi.

........