1
00:00:01,273 --> 00:00:02,633
V minulém díle jste viděli...

2
00:00:02,753 --> 00:00:04,821
Tak, co vás přivádí
do našeho města?

3
00:00:04,888 --> 00:00:06,882
Raylan hledá Boyda Crowdera.

4
00:00:07,002 --> 00:00:08,324
No, vlastně ne.

5
00:00:08,392 --> 00:00:10,059
Hledáme
Jamese Earla Deana.

6
00:00:10,127 --> 00:00:12,353
Vrátil jsem se
kvůli tobě, Loretto.

7
00:00:12,473 --> 00:00:16,162
Když sem přišel, říkal,
že dělal v nějaké bance.

8
00:00:16,647 --> 00:00:19,817
- Sledoval mě až do té boudy.
- Ježiši.

9
00:00:19,937 --> 00:00:21,190
Zajdu si promluvit s Mags.

10
00:00:21,310 --> 00:00:22,505
Má mě ráda.

11
00:00:22,573 --> 00:00:23,773
A co tvůj táta, Loretto?

12
00:00:23,893 --> 00:00:25,208
Stará se o tebe?

13
00:00:25,275 --> 00:00:26,335
Udržuje domácnost?

14
00:00:26,391 --> 00:00:27,892
Většinou jen sedí ve svém křesle.

15
00:00:27,960 --> 00:00:30,027
Když zrovna nepěstuje
trávu bez mého souhlasu.

16
00:00:30,095 --> 00:00:34,031
A co se týká toho úchyla...
toho už se nemusíš bát.

17
00:00:34,099 --> 00:00:34,899
Šup tam.

18
00:00:42,541 --> 00:00:43,641
Loretta je v pořádku?

19
00:00:43,709 --> 00:00:46,210
Jo, vzhledem k okolnostem.

20
00:00:46,278 --> 00:00:49,277
Přinesla jsem to jako
dárek na usmířenou.

21
00:00:51,383 --> 00:00:53,667
Chutná to jako jablečný koláč.

22
00:00:54,520 --> 00:00:57,746
Bylo to už ve skleničce,
ne v lahvi.

23
00:00:58,690 --> 00:01:00,558
Najdi tu holku.
........