1
00:00:03,754 --> 00:00:06,297
Nemůžu uvěřit, že jsi mi dal
loktem do obličeje, Dee.

2
00:00:06,298 --> 00:00:08,087
Byla to nehoda, Charlesi.
Pojď dovnitř.

3
00:00:08,088 --> 00:00:09,401
Dám ti na to led.

4
00:00:12,767 --> 00:00:15,358
Vicky, Charles přišel.

5
00:00:16,600 --> 00:00:17,461
Vicky.

6
00:00:17,771 --> 00:00:18,908
Damiane.

7
00:00:20,354 --> 00:00:21,760
Vicky.

8
00:00:40,300 --> 00:00:44,703
Jen říkám, že první společně
strávenej Valentýn je důležitej.

9
00:00:44,737 --> 00:00:46,671
Jo, ale Lanie takový
nesmysly nezajímaj, kámo.

10
00:00:46,706 --> 00:00:48,623
Všechny ženy se zajímaj.
Beckettová, ty a Josh ...

11
00:00:48,674 --> 00:00:50,675
... máte na Valentýna
velký plány, ne?

12
00:00:50,709 --> 00:00:53,384
Josh je chirurg. Já jsem polda.

13
00:00:53,385 --> 00:00:55,430
Asi bychom šli na večeři,
kdybychom měli v pondělí ...

14
00:00:55,465 --> 00:00:57,382
... nějakým zázrakem pár hodin volna.

15
00:00:57,416 --> 00:00:59,050
Vidíš?

16
00:00:59,085 --> 00:01:01,940
Ahoj, Castle. Tady Beckettová.
Zavolej, až si to poslechneš.

17
00:01:01,941 --> 00:01:04,322
Castla bude mrzet,
že tohle zmeškal.

18
00:01:04,323 --> 00:01:06,385
- Proč?
- Boháči.

19
00:01:06,386 --> 00:01:08,588
Vraždy ve vyšších kruzích
jsou vždycky nejujetější.

20
00:01:10,090 --> 00:01:12,058
Hovor přišel přibližně před hodinou.

21
00:01:12,092 --> 00:01:14,093
Majitel domu Damian Westlake tvrdí,

22
00:01:14,127 --> 00:01:16,379
že když kolem páté odcházel,
tak bylo všechno v pořádku.

........