1
00:00:17,478 --> 00:00:19,748
Teď je na tom mnohem lépe, Jeffe.
2
00:00:20,392 --> 00:00:22,875
Byl jsem vystrašený na smrt,
když jsem ji sem přivedl.
3
00:00:23,540 --> 00:00:25,324
Díky bohu, je konec.
4
00:00:25,745 --> 00:00:27,755
Musím vám poděkovat, doktore.
5
00:00:27,965 --> 00:00:32,700
Teď hlavně potřebuje
porozumění, lásku a čas.
6
00:00:35,917 --> 00:00:37,624
Je vyléčená, ne?
7
00:00:37,944 --> 00:00:41,969
Toto slovo na psychiatrii
obvykle nepoužíváme.
8
00:00:42,433 --> 00:00:47,973
Cynthia možná cítí, že jsou
věci, které musí vyřešit sama.
9
00:00:49,052 --> 00:00:52,831
Bude pro ni mnohem lepší zůstat doma
s vámi, než na kdejaké psychiatrii.
10
00:00:53,064 --> 00:00:56,754
Přemýšlel jsem o cestě na ostrov...
11
00:00:56,910 --> 00:00:59,552
...byli jsme tam během svatební
cesty a milovala to tam.
12
00:01:01,358 --> 00:01:02,629
To zní dobře.
13
00:01:03,089 --> 00:01:05,752
Snažte se ji obklopit lidmi, které
má ráda.
14
00:01:05,920 --> 00:01:08,619
Oba jsme chtěli
další dítě, doktore.
15
00:01:11,632 --> 00:01:13,064
Cynthio.
16
00:01:15,170 --> 00:01:17,839
Vypadáte dobře.
Děkuji, ano, cítím se dobře.
17
00:01:37,704 --> 00:01:39,581
Pojďme přátelé.
Pohněte si.
18
00:01:40,241 --> 00:01:41,700
Pojďte děvčata.
19
00:01:41,850 --> 00:01:43,391
Jseš v pořádku?
Ano.
20
00:01:45,170 --> 00:01:46,556
Fajn.
Tu máš.
21
00:01:51,898 --> 00:01:53,782
Mrzí mě to!
22
00:01:54,116 --> 00:01:56,265
Jen mi neříkejte,
že poletíme tímto.
........