1
00:00:03,565 --> 00:00:07,699
TOP GEAR 11x01

2
00:00:08,000 --> 00:00:08,700
w krwi a potu přeložil
- tuhyz -

3
00:00:11,368 --> 00:00:14,635
Dnes večer:
Může Austin Allegro létat?

4
00:00:14,770 --> 00:00:17,684
Můžeme vyřešit palivovou krizi? 

5
00:00:17,684 --> 00:00:21,672
A vytvořit lepší policejní auto - 
jak těžké to může být? 

6
00:00:30,345 --> 00:00:32,638
Takový hluk! 

7
00:00:32,638 --> 00:00:34,234
Dobrý den. Děkujeme vám. 

8
00:00:35,729 --> 00:00:37,524
Dobrý den! 

9
00:00:37,524 --> 00:00:39,717
Dobrý den a ne. 

10
00:00:39,717 --> 00:00:45,001
Ne, to není opakování, opravdu jsme zpátky. 
Nesledujete kanál Dave. 

11
00:00:46,297 --> 00:00:48,690
Pokud ... Pokud to není opakování. 

12
00:00:48,690 --> 00:00:54,074
V tom případě si pojďme připomenout, 
co jsme dělali v letní sérii roku 2008.

13
00:01:00,155 --> 00:01:01,751
Rychlovlak - pche!

14
00:01:02,847 --> 00:01:04,343
Má to spočítané. 

15
00:01:08,032 --> 00:01:10,624
Tak pojď kámo,
ukaž co umíš.

16
00:01:16,506 --> 00:01:18,101
Lovečtí psi. 

17
00:01:18,699 --> 00:01:20,494
Sledujte. 

18
00:01:20,494 --> 00:01:21,491
Omlouvám se.

19
00:01:28,669 --> 00:01:30,065
Ach, můj Bože, brzdy! 

20
00:01:31,062 --> 00:01:33,455
Ale nechme řečí o bouračkách.

21
00:01:37,642 --> 00:01:39,935
Nemluvím. Tohle je důležité. 

22
00:01:41,530 --> 00:01:43,026
- Oh! 
- Oh, doleva, doleva, doleva! 

23
00:01:49,108 --> 00:01:50,902
Vypadá to dobře. 

24
........