1
00:00:00,544 --> 00:00:02,455
<i>Já čekám jen,</i>

2
00:00:02,456 --> 00:00:04,056
<i>kdy už zmizí...</i>

3
00:00:04,057 --> 00:00:07,383
<i>samý sex a násilí z televizí.</i>

4
00:00:07,384 --> 00:00:11,067
<i>Kde starý dobrý hodnoty jsou?</i>

5
00:00:11,068 --> 00:00:13,640
<i>Nám nezbývá, než se ptát.</i>

6
00:00:14,095 --> 00:00:17,296
<i>Ženatej chlap nejlíp se má.</i>

7
00:00:17,436 --> 00:00:20,697
<i>Když ho botka tlačí,
vyjmenuje radši</i>

8
00:00:20,698 --> 00:00:24,100
<i>všechno, co mu
nejvíc zabrat dá.</i>

9
00:00:24,101 --> 00:00:24,898
<i>Ten</i>

10
00:00:24,899 --> 00:00:25,744
<i>Ten se</i>

11
00:00:25,745 --> 00:00:26,579
<i>Ten se nej</i>

12
00:00:26,580 --> 00:00:27,395
<i>Ten se nejlíp</i>

13
00:00:27,396 --> 00:00:29,498
<i>Ten se nejlíp má!</i>

14
00:00:29,499 --> 00:00:30,165
www.FamilyGuy.cz

15
00:00:30,166 --> 00:00:33,492
Překlad, korekce & časování: bakeLit
Verze titulků: 2.00

16
00:00:34,099 --> 00:00:36,966
Rodino, musíme si promluvit
o problému našeho Chrise.

17
00:00:36,967 --> 00:00:41,137
Ten jeho zvyk sebeukájení
se začíná vymykat kontrole.

18
00:00:41,138 --> 00:00:43,951
- Podívejte se na tohle.
- Co je to, nějaká tabule?

19
00:00:43,952 --> 00:00:45,808
To je Chrisova deka.

20
00:00:46,851 --> 00:00:48,953
Musíme s tím něco udělat.

21
00:00:48,954 --> 00:00:51,309
Jsem si celkem jistá,
že naše pračka je těhotná.

22
00:00:51,310 --> 00:00:53,775
A to ani nevím,
že by to bylo vědecky možné.

23
00:00:53,776 --> 00:00:57,217
Víš, život...

........