1
00:00:05,422 --> 00:00:07,424
Jaspere?

2
00:00:08,509 --> 00:00:10,385
Říkala jsem vám, že nevím, kde je,

3
00:00:10,427 --> 00:00:12,846
Jen doufám, že se nedostane do nějakých problémů

4
00:00:12,888 --> 00:00:14,723
ještě předtím, než se vrátí jeho rodiče.

5
00:00:14,765 --> 00:00:16,767
Jo.

6
00:00:16,808 --> 00:00:18,268
Zanechte vzkaz.

7
00:00:18,310 --> 00:00:20,646
Jaspere, musíš mí říct, kde jsi, ano?

8
00:00:20,687 --> 00:00:24,191
Začínám mít strach.
Zavolej mi prosím zpět.

9
00:00:24,233 --> 00:00:27,653
A neubliž si, prosím.

10
00:00:51,760 --> 00:00:53,512
Jaspere?

11
00:00:55,472 --> 00:00:57,307
Jaspere?

12
00:01:01,186 --> 00:01:04,398
Co to tam nahoře vyvádíš?

13
00:01:04,439 --> 00:01:06,525
Nemá to smysl, Annie.

14
00:01:06,567 --> 00:01:07,442
Co?

15
00:01:07,484 --> 00:01:08,944
Všechno.

16
00:01:08,986 --> 00:01:11,488
Život. Je jako vtip.

17
00:01:11,530 --> 00:01:13,991
Je bolestivý, ponižující.

18
00:01:13,991 --> 00:01:16,159
Už toho mám dost.

19
00:01:22,165 --> 00:01:24,376
Ještě sis nevybral houbičku na mytí.

20
00:01:24,418 --> 00:01:25,794
Myslím, že bys o tom měla někomu říct.

21
00:01:25,836 --> 00:01:27,296
Liame, ne.

22
00:01:27,337 --> 00:01:29,423
To, co ti pan Cannon řekl,
bylo sexuální obtěžování.

23
00:01:29,464 --> 00:01:31,550
Nechci si zbytečně dělat problémy.

24
00:01:31,592 --> 00:01:34,178
Předpokládám, že si vybereš tu modrou,

25
00:01:34,219 --> 00:01:35,804
........