1
00:00:01,718 --> 00:00:05,021
"Buona sera", Luigho Pizzo.

2
00:00:05,022 --> 00:00:06,556
<i>"Buona sera."</i>

3
00:00:06,557 --> 00:00:09,442
To znamená italsky:
Dobrý večer.

4
00:00:09,443 --> 00:00:12,112
Mohu říct, že nutnost vám to překládat
mě nutí k zamyšlení

5
00:00:12,190 --> 00:00:15,325
nad autenticitou vaší
"ristorante"?

6
00:00:15,749 --> 00:00:17,617
Tak jo, já jdu...

7
00:00:17,618 --> 00:00:19,268
<i>"Un momento."</i>

8
00:00:19,269 --> 00:00:20,736
Ale, proboha.

9
00:00:20,737 --> 00:00:22,772
Teď už snad děláte
hlupáka schválně

10
00:00:22,773 --> 00:00:25,208
Kam jdeš?

11
00:00:25,209 --> 00:00:26,709
Jdu na večeři s Priyou
k Rajovi domů.

12
00:00:26,710 --> 00:00:28,711
Myslím, že tam bude i Howard.
Chceš jít taky?

13
00:00:28,712 --> 00:00:30,246
ale dnes je čtvrtek.

14
00:00:30,247 --> 00:00:32,048
Ve čtvrtky chodí
všichni sem

15
00:00:32,049 --> 00:00:33,482
a máme pizzu.

16
00:00:33,483 --> 00:00:34,951
Nebo alespoň její rádoby napodobeninu

17
00:00:34,952 --> 00:00:37,153
připravenou někým,
kdo říká, že je Luigi,

18
00:00:37,154 --> 00:00:39,889
ale podezřele zní
spíš jako Jackie Chan.

19
00:00:39,890 --> 00:00:43,092
Nemůžeme pro dnešek
udělat jednorázovou výjimku?

20
00:00:43,093 --> 00:00:44,493
Mohli bychom...

21
00:00:44,494 --> 00:00:46,812
Také bychom mohli
Přestat používat písmeno "P,"

22
00:00:46,813 --> 00:00:50,866
Ale myslím, že taková myšlenka
je -rostoduchá a -itomá.

........