1
00:01:30,524 --> 00:01:33,316
Dobré ráno,
dámy a páni.
2
00:01:34,308 --> 00:01:36,283
Som tu aby som
povedal niekoľko slov
3
00:01:36,916 --> 00:01:37,932
a skrátil čakanie
4
00:01:38,436 --> 00:01:39,987
čakáme na Jamesa Millera,
5
00:01:41,237 --> 00:01:42,219
ktorý trochu mešká
6
00:01:43,357 --> 00:01:44,820
nemôže sa vyhovárať
na zápchu
7
00:01:46,115 --> 00:01:47,547
pretože býva hore !
8
00:01:48,307 --> 00:01:49,412
Dúfam, že čoskoro príde.
9
00:01:51,083 --> 00:01:53,612
Sme tu, aby sme sa zúčastnili
prezentácie Jamesovej najnovšej práce,
10
00:01:54,699 --> 00:01:55,890
"Certified Copy"
( Certifikovaná kópia)
11
00:01:56,891 --> 00:01:58,155
za ktorú práve získal
12
00:01:58,858 --> 00:01:59,955
cenu, ako za najlepšiu
zahraničnú esej roka.
13
00:02:02,906 --> 00:02:03,890
To je všetko,
14
00:02:04,154 --> 00:02:05,050
Skončil som,
15
00:02:05,483 --> 00:02:06,203
James práve dorazil !
16
00:02:18,267 --> 00:02:20,003
Poprosím všetkých aby sa usadili,
17
00:02:21,627 --> 00:02:23,988
S venovaniami počkajte
na koniec konferencie.
18
00:02:37,420 --> 00:02:40,299
Jamesa vám nebudem predstavovať,
19
00:02:40,548 --> 00:02:42,453
predstaví sa sám,
20
00:02:42,748 --> 00:02:44,179
pravdepodobne najlepšie.
21
00:02:45,332 --> 00:02:45,956
- Dobré ráno !
22
00:02:48,279 --> 00:02:53,579
Prepáčte, že meškám. Zvalil by som to
na premávku, no prišiel som pešo.
23
00:02:55,179 --> 00:02:58,479
Ďakujem, že ste prišli
aj v takýto krásny deň.
........