1
00:00:08,450 --> 00:00:15,450
Přeložil fčelí medvídek
720p BR VISION v1.2
2
00:00:45,663 --> 00:00:47,144
No tak, vstávej.
3
00:00:48,576 --> 00:00:50,981
Budeš muset koupit dárky
pro děti než odjedeme.
4
00:00:51,271 --> 00:00:54,498
- Koupím něco na letišti.
- Ani náhodou.
5
00:00:55,215 --> 00:00:56,684
Dárky z letiště stojí za houby.
6
00:00:56,804 --> 00:00:59,322
Marie, prosím nech mě
spát ještě půl hodiny.
7
00:01:01,007 --> 00:01:01,889
No dobře.
8
00:01:03,419 --> 00:01:06,002
Když nechceš koupit dárky ty,
tak je koupím já.
9
00:01:07,868 --> 00:01:13,208
Poprosila bys recepci, aby připravili
účet a poslali mi sem nahoru snídani?
10
00:01:13,578 --> 00:01:17,746
Víš co? Plakáty jsou po celé Paříži.
11
00:01:17,915 --> 00:01:21,659
- Jak se zdá, nemůžeš je minout.
- Marie, telefon.
12
00:01:24,449 --> 00:01:25,345
Haló?
13
00:01:32,354 --> 00:01:33,743
Kolik jsi jich viděl?
14
00:01:34,874 --> 00:01:35,790
Opravdu?
15
00:01:36,846 --> 00:01:40,251
- Dobrý den. Můžete prosím připravit
účet pro pokoj 321? - Jistě.
16
00:01:40,371 --> 00:01:42,937
A můžete poslat do pokoje snídani?
Kafe a ovoce.
17
00:01:43,107 --> 00:01:45,337
- Zavolám pokojovou službu.
- Děkuji. - Prosím.
18
00:01:45,509 --> 00:01:48,034
Říkali, že je jich 120 po celé Paříži.
19
00:01:48,453 --> 00:01:53,035
Můžete mi říct novinky?
Nemám čas se tím zabývat.
20
00:01:54,992 --> 00:01:56,852
To je bezvadné.
21
00:01:58,649 --> 00:01:59,887
Ahoj.
22
00:02:27,652 --> 00:02:28,537
Ahoj.
23
........