1
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
Přeložil fčelí medvídek
DEFACED CD1 v1.0

2
00:00:42,213 --> 00:00:43,694
No tak, vstávej.

3
00:00:45,126 --> 00:00:47,531
Budeš muset koupit dárky
pro děti než odjedeme.

4
00:00:47,821 --> 00:00:51,048
- Koupím něco na letišti.
- Ani náhodou.

5
00:00:51,765 --> 00:00:53,234
Dárky z letiště stojí za houby.

6
00:00:53,354 --> 00:00:55,872
Marie, prosím nech mě
spát ještě půl hodiny.

7
00:00:57,557 --> 00:00:58,439
No dobře.

8
00:00:59,969 --> 00:01:02,552
Když nechceš koupit dárky ty,
tak je koupím já.

9
00:01:04,418 --> 00:01:09,758
Poprosila bys recepci, aby připravili
účet a poslali mi sem nahoru snídani?

10
00:01:10,128 --> 00:01:14,296
Víš co? Plakáty jsou po celé Paříži.

11
00:01:14,465 --> 00:01:18,209
- Jak se zdá, nemůžeš je minout.
- Marie, telefon.

12
00:01:20,999 --> 00:01:21,895
Haló?

13
00:01:28,904 --> 00:01:30,293
Kolik jsi jich viděl?

14
00:01:31,424 --> 00:01:32,340
Opravdu?

15
00:01:33,396 --> 00:01:36,801
- Dobrý den. Můžete prosím připravit
účet pro pokoj 321? - Jistě.

16
00:01:36,921 --> 00:01:39,487
A můžete poslat do pokoje snídani?
Kafe a ovoce.

17
00:01:39,657 --> 00:01:41,887
- Zavolám pokojovou službu.
- Děkuji. - Prosím.

18
00:01:42,059 --> 00:01:44,584
Říkali, že je jich 120 po celé Paříži.

19
00:01:45,003 --> 00:01:49,585
Můžete mi říct novinky?
Nemám čas se tím zabývat.

20
00:01:51,542 --> 00:01:53,402
To je bezvadné.

21
00:01:55,199 --> 00:01:56,437
Ahoj.

22
00:02:24,202 --> 00:02:25,087
Ahoj.

23
........