1
00:00:00,084 --> 00:00:01,017
<i>V předchozích dílech Hellcats...</i>

2
00:00:01,184 --> 00:00:03,407
- Charlotte...
- Ony jsou sestry?

3
00:00:03,440 --> 00:00:05,517
Nejsi jediná,
kdo má komplikovanou rodinu.

4
00:00:05,549 --> 00:00:07,197
Udělala jsem si několik
těhotenských testů...

5
00:00:07,349 --> 00:00:09,217
a všechny jsou pozitivní.

6
00:00:09,349 --> 00:00:10,685
Chceš mi říct,
co to bylo za kluka?

7
00:00:10,875 --> 00:00:12,044
Na tom nezáleží.

8
00:00:12,075 --> 00:00:14,677
- Jak to Travis zvládá?
- Nejlepší číšník, kterého jsem měla.

9
00:00:14,708 --> 00:00:16,913
- Je i dobrý spolubydlící.
- Mrzí mě to.

10
00:00:16,944 --> 00:00:19,132
Jsem si jistý, že všechny
nevěsty jsou ve svůj den nervózní.

11
00:00:19,163 --> 00:00:22,302
Jen jsem myslela, že budu
mít víc času, abych si byla jistá.

12
00:00:22,333 --> 00:00:25,338
- Je v tom Red Raymond?
- Mrzí mě to.

13
00:00:26,757 --> 00:00:29,642
- To je Noah.
- Jako expřítel Noah?

14
00:00:29,673 --> 00:00:32,165
Ale co to spojení mezi námi?
To, co jsme vždycky měli.

15
00:00:32,196 --> 00:00:34,764
- Chci s tebou zestárnout.
- Nevím, co na to mám říct.

16
00:00:34,795 --> 00:00:36,065
Abychom porazili Mem-Chris,
musíme předvést

17
00:00:36,066 --> 00:00:38,535
nejlepší sestavu za život.
Není prostor pro chyby.

18
00:00:38,566 --> 00:00:42,656
- Vyhrávají lancerští Hellcats!
- Jedeme na národní kolo!

19
00:00:43,913 --> 00:00:45,913
Přeložila channina

20
00:00:48,262 --> 00:00:49,963
5, 6, 7, 8.

21
00:00:52,049 --> 00:00:53,549
A teď nahoru k hrudníku.

22
........