1
00:00:02,337 --> 00:00:03,780
V minulém díle ...
2
00:00:08,896 --> 00:00:10,066
Jak byste mohla nevědět,
3
00:00:10,067 --> 00:00:12,254
že muž, se kterým sdílíte lože,
je terorista?
4
00:00:12,255 --> 00:00:15,478
- Přísahám. Nevím to.
- Jamal a Amir nejsou teroristi.
5
00:00:15,479 --> 00:00:16,694
Honíte špatnýho chlapa.
6
00:00:16,695 --> 00:00:18,110
Mluvme o něčem jiném.
7
00:00:18,111 --> 00:00:20,957
- Jak se má Josh?
- Je pryč. Vždycky je pryč.
8
00:00:20,958 --> 00:00:23,886
- Fariq Yusef. Syrský konzul.
- K vašim službám.
9
00:00:23,887 --> 00:00:26,392
Pokud se to nějak vyvine,
možná až budete v nouzi,
10
00:00:26,393 --> 00:00:30,086
- možná budete potřebovat
člověka s mými zkušenostmi.
- Co když Amir podezíral jiného řidiče?
11
00:00:30,087 --> 00:00:32,261
Dvě poslední místa,
na kterých Amir byl,
12
00:00:32,262 --> 00:00:34,562
- a Kevin McCann tam byl taky?
- Máme pozici náklaďáku.
13
00:00:34,563 --> 00:00:36,401
Aspoň se musíme jít podívat,
proč je ten skladovací ...
14
00:00:36,402 --> 00:00:38,404
- ... areál tak populární.
- Otevřete ho!
15
00:00:57,854 --> 00:00:59,617
Bomba v náklaďáku není.
16
00:00:59,921 --> 00:01:02,776
Ne, pane. Negativní.
17
00:01:02,927 --> 00:01:04,693
Bomba v náklaďáku není.
18
00:01:04,694 --> 00:01:06,851
Týmy jsou teď na zemi.
19
00:01:07,040 --> 00:01:08,993
Ano, pane. Budu vás informovat.
20
00:01:09,549 --> 00:01:11,640
Udržujte perimetr
o poloměru tří bloků.
21
00:01:11,641 --> 00:01:13,083
A držte novináře doprčic dál.
22
00:01:13,084 --> 00:01:14,637
Nepotřebujeme způsobit paniku, že?
........