1
00:01:13,627 --> 00:01:17,027
GULLIVEROVY CESTY

2
00:01:19,271 --> 00:01:27,252
Přeložil Hogwarts
www.titulky.com

3
00:02:06,999 --> 00:02:08,852
Předlož svůj novinářský průkaz!

4
00:02:08,872 --> 00:02:10,922
Ani náhodou.
Ty nejsi můj otec.

5
00:02:10,941 --> 00:02:13,724
Tak si ho budu muset vzít násilím.

6
00:02:13,744 --> 00:02:15,547
Je to můj bratr.

7
00:02:15,546 --> 00:02:18,269
Tak ses s ním neměla líbat.

8
00:03:07,375 --> 00:03:08,868
<i>Takže ty jsi Dan.</i>

9
00:03:08,897 --> 00:03:12,696
Ano, Dan. Dan Quinn.
Jak je psáno v životopise.

10
00:03:12,715 --> 00:03:16,754
Dan Quinn, narozen roku 1990.
Nevěděl jsem, že to vůbec jde.

11
00:03:16,763 --> 00:03:21,218
Ano, 1990. Lidé se rodí
každý rok, takže...

12
00:03:21,698 --> 00:03:24,204
Co očekáváš od práce
v podatelně, Dane?

13
00:03:24,223 --> 00:03:28,383
Nejspíš očekávám, že někdy
z této pozice povýším.

14
00:03:28,412 --> 00:03:31,496
Máš prořízlou pusu
a to se mi líbí.

15
00:03:31,525 --> 00:03:34,619
Hádej co?
Dostal jsi tu práci.

16
00:03:34,629 --> 00:03:37,626
Já jsem Lemuel Gulliver.
Vítej v týmu!

17
00:03:37,635 --> 00:03:42,000
Personální oddělení
mě najalo už včera.

18
00:03:42,020 --> 00:03:44,752
- Cože?
- Copak si nechceš ťuknout?

19
00:03:46,376 --> 00:03:50,453
- 30 patro. Tady sídlí redakce.
- Ano, tohle je epicentrum, kamaráde.

20
00:03:50,473 --> 00:03:52,929
- Vžij se do toho.
- Dobře.

21
00:03:52,939 --> 00:03:54,662
Pro tebe mám
nějakou maličkost.

22
........