1
00:00:16,769 --> 00:00:18,566
Milujem Indiu.

2
00:00:20,406 --> 00:00:23,068
India je mojím domovom.

3
00:00:23,209 --> 00:00:25,677
Jej ľud je mojím ľudom.

4
00:00:26,345 --> 00:00:31,373
India je taktiež domovom
veľkého bengálskeho tigra.

5
00:00:32,718 --> 00:00:36,347
Na popísanie oboch by sa dalo použiť
nespočetné množstvo slov.

6
00:00:36,488 --> 00:00:40,219
Ale podeliť sa s vami o moje
najhlbšie pocity k Indii a tigrovi

7
00:00:40,359 --> 00:00:42,953
je takmer nemožné,

8
00:00:43,095 --> 00:00:46,025
pretože sa stali súčasťou
môjho života.

9
00:00:55,407 --> 00:01:00,310
V mojích očiach je tiger
najvznešenejším obyvateľom Indie.

10
00:01:01,413 --> 00:01:05,975
A India je...
kráľovstvom tigra.

11
00:01:07,276 --> 00:01:12,276
INDIA: KRÁĽOVSTVO TIGRA

12
00:01:27,206 --> 00:01:29,140
Pozrite sa do tých očí.

13
00:01:29,275 --> 00:01:31,368
Nič sa nevyrovná zážitku

14
00:01:31,510 --> 00:01:34,946
hľadieť zoči-voči bengálskemu tigrovi

15
00:01:35,814 --> 00:01:38,942
a zároveň ho pritom filmovať.

16
00:01:40,386 --> 00:01:41,478
Nemusíte mi veriť,

17
00:01:41,620 --> 00:01:47,048
ale pre tento záber som tú starú tigricu
sledoval stovky kilometrov.

18
00:01:47,293 --> 00:01:50,421
Nakoniec ste toho tigra zastrelil.

19
00:01:50,562 --> 00:01:51,824
Nie...

20
00:01:53,432 --> 00:01:56,458
Býval ste lovcom tigrov,
nie, pán Corbett?

21
00:01:56,602 --> 00:02:00,561
Počula som, že dokonca
jedným z najslávnejších v Indii.

22
00:02:02,074 --> 00:02:03,598
Pravdou je,

23
00:02:03,742 --> 00:02:08,008
že pred tým, než sa stal Jim Corbett
........