1
00:00:20,897 --> 00:00:22,803
<i>Jellystonský park.</i>

2
00:00:22,821 --> 00:00:28,149
<i>Jeden z nejstarších a nejkrásnějších
národních úseků divočiny.</i>

3
00:00:28,177 --> 00:00:31,905
<i>Už léta rodiny vyráží z rušných měst</i>

4
00:00:31,924 --> 00:00:35,116
<i>dychtiví po kempování, rybaření</i>

5
00:00:35,144 --> 00:00:41,671
<i>a samozřejmě pozorování
místní divoké zvěře.</i>

6
00:00:49,312 --> 00:00:54,308
Bubu, myslím, že nastal čas představit
se tomu piknikovému koši.

7
00:00:55,059 --> 00:00:57,951
Víš, Béďo, mohli bysme
prostě jít shánět potravu.

8
00:00:57,979 --> 00:01:00,303
Ostatní zvířata to tak dělají.

9
00:01:00,341 --> 00:01:04,153
Bubu, v piknikovém koši je
vše, co medvěd potřebuje

10
00:01:04,181 --> 00:01:08,503
a nemluvím jenom o sladkostech
a všelijakých pochoutkách. Ne.

11
00:01:08,528 --> 00:01:11,865
V piknikových koších se
skrývá mnohem víc.

12
00:01:11,893 --> 00:01:15,564
Obsahují sny.

13
00:01:16,701 --> 00:01:18,158
Na co to koukáme?

14
00:01:18,177 --> 00:01:21,022
Já nevím.
Zahákni to za mě.

15
00:01:21,041 --> 00:01:22,740
Jsi si jistý, že to bude
fungovat, Béďo?

16
00:01:22,759 --> 00:01:27,178
Víš, Bubu, já jsem chytřejší
než průměrný medvěd!

17
00:01:37,719 --> 00:01:38,968
Výborně!

18
00:02:01,311 --> 00:02:04,130
MÉĎA BÉĎA

19
00:02:05,285 --> 00:02:11,141
Přeložil Hogwarts
www.titulky.com

20
00:02:12,286 --> 00:02:14,061
Správce Smithe!

21
00:02:14,080 --> 00:02:16,765
Omlouvám se.
V Sekvojovém údolí máme 4-23, pane.

22
00:02:16,803 --> 00:02:18,643
- Cože?
- Medvědí výtržnosti.
........