1
00:00:11,300 --> 00:00:12,700
checkout.1......
2
00:00:12,700 --> 00:00:14,100
checkout..2.....
3
00:00:14,100 --> 00:00:15,500
checkout...3....
4
00:00:15,500 --> 00:00:16,900
checkout....4...
5
00:00:16,900 --> 00:00:18,300
checkout.....5..
6
00:00:18,300 --> 00:00:19,700
checkout......6.
7
00:00:19,700 --> 00:00:21,100
checkout.......7
8
00:00:26,664 --> 00:00:30,336
checkout uvádza
9
00:00:32,834 --> 00:00:35,930
Ty, titulky!
10
00:00:38,897 --> 00:00:41,965
Film Richarda Pryora
11
00:00:52,518 --> 00:00:56,989
Richard Pryor
Naživo na Večernom pruhu
12
00:01:02,947 --> 00:01:06,139
odfláknutý preklad: checkout
13
00:01:09,128 --> 00:01:12,147
odfláknuté časovanie: checkout
14
00:01:14,397 --> 00:01:17,275
konzultácie: mia a rapidak
15
00:01:19,974 --> 00:01:23,554
Napísal a vyrobil
Richard Pryor
16
00:01:36,047 --> 00:01:39,583
náboje k stojáku: checkout
17
00:01:42,527 --> 00:01:48,166
Dámy a páni, naživo na
Večernom pruhu, Richard Pryor!
18
00:02:50,048 --> 00:02:54,829
Zhromaždili sme sa tu dnes,
19
00:02:56,928 --> 00:03:04,960
aby sme sa uistili,
že každý je.
20
00:03:07,001 --> 00:03:16,189
Ak nie jeden druhého,
tak jedlo.
21
00:03:16,224 --> 00:03:19,473
Chystal som sa dnes večer
rozprávať o niečom, čo je veľmi vážne
22
00:03:19,508 --> 00:03:21,412
a dúfam, že sa nikto neurazí.
23
00:03:21,447 --> 00:03:23,884
Chcem rozprávať o jebaní.
24
00:03:24,978 --> 00:03:29,626
........